Diskusije : Toronto

 Komentar
Prevodioci i profesori jezika u Torontu
Supergirl
27. jul 2012. u 03.05
Potrebna mi je pomoć ljudi koji su upućeni u problematiku.

Radim u Srbiji kao prevodilac za engleski jezik u jednoj velikoj kompaniji. Učestvujem na nekoliko projekata i imam iskustva u prevodima (pisani prevod, konsekutivni i simultani) iz raznih oblasti, ali najviše iz industrije i prava. Završila sam engleski jezik i književnost, magistrirala na katedri za modernu anglo-americku književnost.

Kao i mnogim mladim ljudima u Srbiji, dozlogrdila mi je situacija u zemlji i želja mi je da nekako 'prebegnem' u Toronto. Znam da sam izabrala najgori mogući trenutak pošto su stopirane sve aplikacije za dobijanje status imigranta, što se ne odnosi na ljude koji su već dobili job offer.

Da li bi neko možda mogao da me uputi odakle da krenem?

Imam dosta prijatelja koji rade za kanadsku kompaniju sa kojom moja firma sarađuje i svi su voljni da pomognu. Međutim, nemam mnogo izbora u smislu struke.

Hvala unapred!

Anikka
27. jul 2012. u 06.47
Ako mislis da dodjes u Kanadu preko posla tj da nadjes posao pa da ti se radi radna viza, to je skoro pa nemoguće i veoma je komplikovano. Najsigurnije je da se aplicira za permanent vizu pa da se ceka. Ili nadji nekog i udaj se za papire. A što se posla tiče, možeš da radis kao instruktor na koledzu ili faksu s obzirom da imaš master, ili kao nastavnik u skoli, ali za to ti treba njihova licenca. Takođe, s obzirom da je ovo zemlja imigranata dosta se traže profesori TOEFL-a, ESL-a i ostalih engleskih kurseva, ali i za to ti je potrebna licenca. To je ono sto ja znam. Nadam se da će se javiti još neko sa korisnim informacijama, mada sumnjam s obzirom da je ova diskusija skoro pa mrtva. Postavi pitanje na 'emigracija' ona je malo zivlja ili na 'Toronto'.
Srećno
Anikka
27. jul 2012. u 06.48
opsss, već smo na 'Toronto':)
Supergirl
27. jul 2012. u 07.43
Hvala na odgovoru :)

Problem je sto je sve stopirano do sledeće godine pa ne mogu da apliciram za landed immigrant, već bih morala odavde da tražim posao.

Znam da je teško ali bih pokusala da uhvatim 'zadnji voz'. Pronasla sam dosta prevodilackih kompanija gde se nudi i srpski jezik, pa sam mislila da možda, na osnovu stecenog iskustva, apliciram kod njih. Takođe imaju i departman za slovenske jezike i knjizevnost...uhhh ne znam odakle da krenem a da ne posustanem :)
nina
07. avgust 2012. u 09.41
Supergirl, odakle ti info da je sve stopirano? Na sajtu ne piše ništa...

Ono sto možeš sad da uradis je da polozis u Beogradu TOEFL. To ti je uslov da upises teachers college ovde jer ako mislis da radis kao profesor u skoli, fakultet ti nije dovoljan.

Eto, kreni odatle;)
Supergirl
24. avgust 2012. u 04.16
Nina, evo ga link
http://www.cic.gc.ca/english/department/media/releases/2012/2012-06-28.asp

Stopirano je sve do januara. To se ne odnosi na podnosioce zahteva koji već imaju job offer. Pretražila sam net i TESL training courses sam nasla na University of Toronto. Nervira me sto smo mi većinu tih kurseva već imali na fakultetu a sada bih morala ponovo da polazem. Traje 8 meseci min i kosta oko 20 000 CAD...to je bas puno. Verujem da bih kao freelance translator mogla da pronadjem posao zbog iskustva i referenci, ali to mi ne bi podmirilo troskove.
 Komentar Zapamti ovu temu!

Looking for Oil Diffuser Necklace?
.