Diskusije : Trudnice i mamice

 Komentar
Being bilingual may boost your brain power
svirena
(teaser)
04. april 2011. u 12.45
skoljka
(student)
05. april 2011. u 01.14
Ja sam uvijek vjerovala u ovo...samo me interesuje dal se to odnosi na djecu koja su otpočetka bilingual ili sve nas sto smo postali bilingual 'pod stare dane'?
Bez obzira na sve, ja vidim da se moja cerka u ovom periodu (2 godine, ide 3 dana u vrtic) muci, znaci nije joj ni malo lako. Ona je izrazito perceptivno, ali i osjetljivo dijete. Sve analizira do besvjesti, ni jedan korak ne pravi dok nije dobro promislila. To joj čini mi se dosta otezava stvari i u vezi jezika. Zbunjena je potpuno s tim prebacivanjem, sa srpskim joj super ide, ali u vrticu se sva unervozi, prica i s njima na srpskom, oni je ništa ne razumiju i bude isfrustrirana (to mi oni kažu). Kažu da razumije engleski, ali ne zna još da se izrazi i to je sad ta nezgodna faza. Znaci nije to bas sve tako lako i bez stresa za djecu kao što se prica...ili bar kao sto sam ja ocekivala da će biti. Jer mali 'todlercici' su i ovako isfrustirani nemogućnoscu izrazavanja, pa još kad treba na 2 jezika, ne može da bude lako, ni malo...
babyshamble
(sandinista)
05. april 2011. u 04.33


skoljka,
odnosi se na samo na malu decu, kojima se još razvija mozak, ako se propusti taj okvir za bilingvizam, mozdani deo za isti se suzava. najlakse im je nauciti d 6. godine, i to je okvirnio, ali kako udju u tinajdzerske godine, nema vise te sanse.
dete dok je u tom okviru nema granica za broj jezika, jer svaki procesira pojedinacno.
mi stariji sto pricamo druge jezike jesmo visejezicni, ali ne u tom smislu- 'mozdano'.

definitvno, sto vise konekcija neurona u mozgu postoje, logicno je vise inteligencije.
secam se na faksu, jedan profesor je pricao kako je anjstajnov mozak ostavljen za izucavanje, i da je nađennevidjen broj tih neurinskih veza.
svirena
(teaser)
05. april 2011. u 09.55
hehehe, skoljka, ne bi bilo loše da i nas pod 'starije' dane ovako nešto 'podkaci'. ja govorim 4 jezika, mozak bi mi bio k'o balon, ne bi imao gdje da stane:-))))

na zalost, već ti je baby rekla, usvajanje jezika (language acquisition) se bez obstrukcije odvija tamo do puberteta. poslije jezik ucimo ovako kako ga sada ucimo mi kao odrasli (neko više neko manje uspjesno).
Barilli
(jane_of_all_trades)
05. april 2011. u 14.16
baš dobro ako je tako, ali ja kroz moju decu vidim da paralelno usvajanje oba jezika ide teško i sigurno ih usporava u progovaranju. Koji bi drugi razlog bio nego zbunjenost dvojezičnošću? Niko u porodici nije imao speech delay.

Možda će kroz koju godinu to da se izniveliše, ali za sada je to struggle. Moj sin govori oba jezika, srećom ne napušta srpski, videćemo dalje. Ćerka ima 19 mes i ona će da kasni sa govorom, ima tek nekoliko reči na srpskom, ali vidim da sve razume. Engl. sluša uz brata na televiziji
svirena
(teaser)
05. april 2011. u 14.44
pa ne postoji zbunjenost dvojezicnoscu, samo zbunjenost roditelja da to objašnjenje pripisu kasnijem progovaranju kako bi sebi objasnili. da je tako, ni jedno dijete u inostranstvu ne bi uspjesno propricalo i svi bi imali speech delay. usvajanje jezika nije genetska osobina, pa ni sa te strane nema nikakve veze. da li ste curicu vodili na procjenu (early intervention)? ako govori desetak rijeci i sve razumije, to nije speech delay. ne znam detalje pa ne bih da dajem svoj sud.

dokazano je da bebe tek rođene mogu da razaznaju odmah razlicite jezike. imam dosta tekstova o dvojezicnosti, to mi je bio i dio iz diplomskog (a sada ucim i uzivo-20 mjeseci moja curica), mogu ti poslati ako hoćeš. I ona još ne govori punim recenicama, ali zna da postavi par pitanja, sve razumije do najsitnijeg detalja (npr: idi mami nadji i donesi trenerku i majicu) i ima vokabular od nekih 20 rijeci koje koristi i još duplo toliko koje ponavlja za nama. to je tek krenulo od nedavno, nema ni par sedmica da je kao mali papagaj. ona ide puno vrijeme u vrtic, 4 dana sedmicno po 8 sati i kažu da i tamo mnogo prica na engleskom (ne znam jer nisam čula, kod kuce prica na srpskom). kod kuce pustam ponekad crtani na srpskom, muzika na srpskom kao i slikovnice (sve na cirilici).
Maka541
05. april 2011. u 14.45
Skoljka da te utesim, procitala sam da koristenje dva jezika tokom zivota pomaze da mozak ostane aktivan u starosti i ljudi redje postanu senilni.
babyshamble
(sandinista)
05. april 2011. u 15.48


svirena,
ja i barilli smo bile u istom sosu, jer nam deca nisu isla u obdaniste. barillin sin je krenuo, moj će tek na jesen, sa skoro 4 godine. deca koja žive u inostranstvu kasne sa maternjim generalno jer ga slusaju samo od roditelja, a deca najviše uce iz interakcije sa drugom decom.

u tome je slight delay. i kada pocnu sa drugim jezikom (jezikom domaćina) onda ga još brze savladaju i bolje govore nego maternji, upravo iz tog razloga.

i moj je mene sve razumeo, ali sam se trudila koliko sam mogla da bude sto vise u kontaktu sa govornicima sj-a (rodjaci i deca), i uvek se vidi ocigledan i nagli skok u govoru. tek od 2. godine je pocela razmena 'mišljenja'.
mladja sestra će ranije pricati sigurno, uz njega, ona već sad njemu klima glavom hahah

nego mi imamo treci problem ;)
kako smo u ch dosli kao privremeno zbog muzevljevog posla, evo već treca godina i ne nazire se kad ćemo nazad u uk, ne znam šta da radimo majke mi.
ima jedno englesko obdaniste, ali tu je waiting lista milion godina, ali 'ajde prijavili smo se, a ima jedno bas extra ch do nas, vidim ima i puno amerikanaca, nego je nama problem sto ni ja ni muž ne govorimo nemacki, i kad bi ovde krenuo u skolu, ne znam kako bi to izvodili. jedino da ucim, sto kaže skoljka pod stare dane, ali to nije to.
kad zamislimo situaciju da treba da mu pomognemo oko domaćeg, a ne možemo, očajni smo zbog toga.
svirena
(teaser)
05. april 2011. u 16.18
pa upravo procitah šta sam napisala, i nedoreceno. evo je baby pojasnila. zato sam i napisala da se trudim da izlaganje jeziku bude sto 'kompleksnije'-na zalost nemamo drugara da pricamo na srpskom, ali imaju baba i deda (koji doduse ubace dosta na engleskom -nemaju dvoriste nego bekjard i ne jedu piletinu nego chiken i bif:-)).

htjela sam da kažem da će da iako će se sve 'sleci' malo kasnije zbog razlicitih kanala koje u glavi razdvajaju, biće uspjesniji u usvajanju i drugih sadrzaja.
Barilli
(jane_of_all_trades)
05. april 2011. u 17.15
Naravno da je nisam vodila na early intervention, svasta sto bi to radila da joj intervenisu na engleskom? Bila je kod pedijatra i pitala je koliko ima reci itd. Možda će ona da dozivi neki procvat odjednom, ali vidim da mnogo ne ponavlja, sto je po meni osnov za brzo progovaranje. Zato mislim da će imati neki speech delay (po njihovom dete sa 18 mes već treba da prica iha-ha. Hoće da kaže kako kaže maca, kuca, magarence itd. Kaže mama, baba, tata i to je to. Interesuju je slikovnice, to dosta lista i trazi da joj se cita/prica. Jako je ekspresivna na drugi način, ali ima dosta onog mmm mmm i pokazivanja.

Htedoh da kažem da ja već imam dvoje dece i to razlicitog pola pa mi je drugaciji uzorak. Dok sam imala samo sina, mislila sam ajde, tako se zalomilo. A sad već sa drugim, ne mere biti samo koincidencija
svirena
(teaser)
05. april 2011. u 17.33
nije mi bila namjera da govorim šta da radite sa djetetom niti prosuđujem, oprosti ako si shvatila drugacije. early intervention ne znači da bi joj ista 'radili na engleskom', već procijenili da li ima nekih problema u oblasti audiologije, formiranju govornog aparata i slično.prvi put čujem da dijete treba da prica u tom uzrastu iha-haj. mogu da ti iskopiram ono sto smo dobili od pedijatra, po toj razvojnoj tabeli sve je u redu (posebno ako razumije i prati visestruke upute, pokazuje predmete i interesovanja).

da te još ohrabrim, evo upravo sam se vratila sa prvog roditeljskog u vrticu. sva djeca su u istom nivou, manje vise (svi su uzrasta tvoje kcerke). tek poneko kaže vezano dvije rijeci, thank you je kod svih prisutno. niko ne prica ihahaj već ili kao tvoje dijete ili poneku riječ vise. tek su 'odcepili' i poceli da ponavljaju za uciteljicom ima par sedmica. sva djeca osim mog su americka, pricaju engleski i kod kuce. po razvojnom planu skole ovo je sasvim ok.

treba razgraniciti 'zbunjivanje' dvojezicnoscu od zastoja u govoru zbog nedovoljne izlozenosti jeziku. mozak je mocna masina i ima razvijen sistem-executive control system. u clanku je opisano kako funkcionise.
Barilli
(jane_of_all_trades)
05. april 2011. u 17.59
ma nisam se uopste uvredila nego sam možda impulsivno reagovala tj. napisala ono sto mi je prvo palo na pamet. Još uvek se razmišljam da li je bolje da vezbam uzdrzanost u odnosima s ljudima ili da bubnem odmah ono sto pomislim ;)

kad sam rekla iha-haj mislila sam da ta deca ponavljaju, odnosno pokusavaju da oponasaju govor, da imaju 20-tak polujasnih reci itd. Onda to napreduje i sa dve godine dodje do 50-tak reci, nekih formiranih u recenice. Znam da ona za sad zvanicno ne zaostaje ali recimo u 16 meseci mi je rekla mama i od tada nije nešto mnogo napredovala (za cela 3 meseca) Zato sam rekla da mislim da će imati speech delay jer nema progresivnog (i postepenog) razvoja govora za sada.

Ajd sad onako razmislite pa mi recite koliko znate ljudi/dece da su zaista bilingual? I koliko na to uticu okolnosti/da li jedan jezik uci samo od roditelja ili je izlozen/a i okolini koja govori isti jezik?
svirena
(teaser)
05. april 2011. u 18.33
Evo u skoli sam bila sa par drugarica latinoamerikanki koje su rođene u Americi, potpuno dvojezicne, ucile od roditelja. doduse njihova zajednica je brojna, pa im je lakse. ovde u sijetlu sam upoznala ženu sa dvoje djece (prijateljica od SLO) koji sada imaju čini mi se 7 i 9 godina. da ne znam nikada u zivotu ne bih pomislila da djeca nisu rođena u Srbiji! savrseno pricaju. pricaju srpski između sebe na insistiranje roditelja, ide im bas super. upoznala sam i suprotnih primjera, jedna moja bivša sugradjanka sa djecom prica samo na svom losem engleskom jer misli da je to kul, djeca ne znaju da kažu ni dobar dan (razumiju ponesto). moja sestra u londonu ima dvoje djece i obojica odlično pricaju srpski (između sebe pola engleski pola srpski, kako kada). pomalo mijesaju padeze ali čim provedu par dana kod nas poprave gramatiku. trenutno radim sa zenom koja je rođena ovde, roditelji holandjani, sjajno prica holandski.
svirena
(teaser)
05. april 2011. u 22.49
Baby, ti si u pomalo nezavidnoj situaciji; posto već ne znaš da li i kada ides u englesku, ako ti ne upali sa engleskim vrticem, ja bih ga upisala u njemacki, bez obzira sto ti i suprug ne govorite. da li oboje (i ti i suprug) govorite srpski sa njim? ako se u skorije vrijeme ne preselite, imace korist od toga sto će nauciti njemacki. engleski će u najgorem slučaju morati uciti u engleskoj ili eventualno u bas najgorem slučaju ići na ESL(ili kako se to već zove u UK) prije polaska u skolu. spuzvice su oni i bistrice, teze je nama da 'dumamo' i razbijamo glavu pitajuci se je li sve ok i kako će se snaci. da ne bude da je sve med i mlijeko, sto puta mi padne na pamet da li će i kako progovoriti, hoće li znati srpski (stalo mi je zaista, pogotovo sto moji ne govore engleski)...hiljadu zašto hiljadu zato:-))
blondinka
(avanturista)
06. april 2011. u 15.04
Barili, samo da dodam, moja deca nisu rasla u dvojezicnoj sredini ali su obojica progovorila tek sa dve godine. Bukvalno su znali pet reći da kažu do drugog rođendana, a onda kao po komandi, kreće nagla ekspanzija vokabulara:) Do tada su samo pokazivali rukom šta hoće i vikali ako ih se ne razume. O konstrukciji sa dve reci nije bilo ni govora.
Ali od drugog rođendana je bilo sasvim drugacije /sve drugo:)/. Stariji čak nikada nije ni tepao, a i mladji samo pomalo suska jer ima razmaknute prednje zube ali sasvim lepo su progovarali. U dobi od 3 godine obojica su imala recnik deteta od četiri-pet godina.

Suma sumarum, nemoj da brines, mislim da su americki standardni preterani a na deciji rast se utice suvise invazivno, insistirajuci na tome da postoji standard čak i u takvoj kompleksnosti kao sto je ljudska jedinka. Bitno je da se sa detetom razgovara na njegovom nivou, da dete razume šta mu se govori a jezik mu se obogacuje ponavljanjem pesmica, prica, pokazivanjem slikovnica, uostalom to sve i sama znaš. Po meni, sasvim je rano govoriti o nekom „odlozenom početku govora”, tek od druge godine može se pazljivije razmotriti situacija i razgovarati ozbiljnije na tu temu.
 Komentar Zapamti ovu temu!

Looking for Chakra Necklaces and Bracelets?
.