Šta znaci grcka reč „parusija”?, da li je hristos
cobi63
(sportista)
05. maj 2010. u 05.23
STA ZNACI GRCKA REC „PARUSIJA”?
Za neke hrišćane ova reč ima veoma važan značaj, jer od njenog znacenja zavisi da li će prihvatiti biblijsko ucenje o Ponovnom Hristovom dolasku u slavi ili će se zadovoljiti mišlju da
je već davno dosao nevidljivo?
Obratimo paznju na jasnu Hristovu izjavu:
„Jer kao sto munja izlazi od istoka i pokazuje se do zapada,
TAKI CE BITI DOLASAZ SINA COVECIJEGA...
I UGLEDACE SINA COVECIJEGA GDE IDE na oblacima
nebeskim sa silom i SLAVOM velikom.” Matej 24,27.30.
1. Hristos ovde nedvosmisleno izjavljuje da će Njegov drugi dolazak biti vidljiv.
On dolizi sa velikom SILOM I SLAVOM, a ne neprimeceno i nevidljivo.
2. U 27. retku za reč dolazak upotrebljena je grcka reč „Parusija”
Svi smo svedoci da ovde reč „parusija” oznacava ponovni Hristov dolazak u slavi.
To je Hristos upravo ovde izjavio.
3. Međutim, u stihu 30. za reč „IDE na oblacima” tu nije upotrebljena grcka reč
parusija, nego „Epifanija”, sto takođe oznacava ponovni Hristov dolazak.
„Isus je naglasio značaj svog ponovnog dolaska. Bilo koji veroucitelj koji
tvrdi da će Isus doći na bilo koji drugi način, nego kao sto je ON lično izjavio
da će doći vidljivo na nebeskim oblacima - je lažni ucitelj.”
Dr C.M Maxwell, God Care, p. 22.
Ovako su verovali i tumascili ovu Hristovu izjavu prvi hrišćani:
„Jer vam ovo kazujem recju Gospodnjom da mi koji živimo i ostanemo
za DOLAZAK GOSPODNJI, nećemo preteci one koji su pomrli.
JER CE SAM GOSPOD sa zapovescu i sa glasom arhadjelovim,
i s trubom Bozjom SICI S NEBA i mrtvu u Hristu vaskrsnu će najpre.”
1. Solunjanima 4,15.16.
Za reč „SICI, DOCI” ovde je upotrebljena Grcka reč „katabaino” sto isto
oznacava Hristov dolazak.
„Sam Gospod, LIčNO, VIDLJIVO, pojavice se u telu u velikoj slavi,
to je ovde Pavle jasno objasnio.
Hristos neće poslati zamenika, niti će doći nevidljivo niti u duhu.
On dolazi lično. Onaj isti Isus koji se uzneo na Nebo, on će i sici
sa Neba. To će biti ispunjenje obecana koje su andjeli dali prilikom Hristovog uznesenja:
‘OVAJ ISUS KOJI SE UZE OD VAS NA NEBO, TAKO CE DOCI KAO STO VIDEJSTE
DA IDE NA NEBO' Dela 1,11. Bilo ko da dodje ili tvrdi da dolazi, na bilo koji drugaciji način, nego onako kako je Hristos obecao, lažni je hristos. Isto tako i svaki veroucitelj koji uci da je Hristos dosao nevidljivo - lažni je veroucitelj.” Dr C. M. Maxwell, God Care, p. 23.
Zato Hristos nas opominje:
„Eto vam kazah napred. Ako vam dakle reku: evo ga u pustinji, ne izlazite; evo ga u sobama, ne verujte. Jer kao sto munja izlazi...” Matej 24,25-27.
Hristos je na vreme dao svima opomenu.
Šta vi mislite o tome?
Oni koji na svaki način žele da odbace biblijsko ucenje o Ponovnom Hristovom dolasku pozivaju se na to da gracka reč Paruzija ima dva znacenja, doći i biti prisutan. Tako oni kažu Hristoc neće doći ali jeste prisutan. Ja pak smatram da će ponovo doći i kad dodje zaista će biti i pristutan, a ne odsutan.
Međutim, nije jedina gracka reč Paruzija u Novom zavetu koja oznacava Hristov ponovni dolazak;
„CETIRI grcke reci upotrebljene su u Novom zavetu da oznace DRUGI HRISTOV DOLAZAK:
1. ”ARHOMAIJA„” sto znaci doći. Matej 24,3.25.17; Luka 12,45; 18,5; 19,23.
2. „EPIFANIJA” sto znavi pojaviti se, koji se pojavljuje. Ova reč je upotrebljena 6 puta u NZ.
Jedanput u 2. Solunjanima 2,8 i 5 puta u pastoralnoj poslanici 1. Timotiju 6,14; 2. Timotiju 1,10;4,1: Titu 2,13.
3. „APOKALIPSIS” sto znaci otkrirti, pokazati se. Lika 17,30; 1. Petrova 1,13.
4. „PARUZIJA” sto znaci doći ili biti prisutan. Matej 24,3.27; 1. Korincanima 15,23...„
Wycliffe Bible Encyclopedioa p. 332.
”Paruzija je tehnicki izraz koji je obično upotrebljen da oznaci skori Hristov dolazak u slavi na krajui sveta kao vrhuinski akt Bozjeg eskatoloskog i spasonosnog procesa.
Ovaj popularni izraz upotrebljen je za Ponovni Hristov dolazak koji će doći na oblacima slave, a
koji se zasniva na mnogim novozavetnim izjavama.„ The Anchor Bible Dictionary V. 5. p. 836.
”Možemo sa sigurnoscu reći da ideja o zavrsnom Bozjem eskatoloskom cinu prilikom Hristovog dolazka je jedna od retkih teoloskih ideja koju podupiru svi novozavetni pisci.„ Isto, str. 858.
”Grcka reč paruzija u Novom zavetu, oznacava dolazak (2. Kornicanima 7,6; Filibljanima 1,26)
ili nečije prisustvo (2. Kornicanima 10,10). Ovo je takođe upotrebljeno kao tehnicki termin sto znaci dolazak ili prisustvo Isusa Hrista u slavi prilikom eskatoloskog procesa. (Matej 24,3).„
The Bible Dictionary p. 166.
”Paruzija, prisustvo, dolazenje ili dolazak. Ovaj izraz je preveden sa grckog i odnosi se na eskatoloski Hristov dolazak.„ The Zandervar Picteral Encyclopedia of the Bible. V. 4. p. 600.
”Reč paruzija upotrebljena je u Novom zavetu 24 puta. Celo ucenje Novog zaveta jasno ukazuje da je hrišćanska eskatoloska PARUZIJA NJEGOV DRUGI DOLAZAK. Ovaj fakat je posebno izrazen u Jevrejima 9,26-28.„ Isto, str. 601.
”Grcak reč paruzija (doći, biti prisuta) je tehnicki izraz za Hristov ponovni dolazak u slavi.„
The Erdmans Bible Dictionary, p. 795.
Da bi stalno imali na umu Ponovni Hristov dolazak u slavi, prvi hruiscani prilikom susreta pozdravljali su se sa: MARN ATA! sto znaci: Gospod dolazi!
Da li će za vas koji verujete Hristos doći vidljivo na oblacima u slavi, ili je dosao tajno i nevidljivo?”