News
Sports
Celebrity
Lifestyle
Forums
Cooking
Classifieds
Forums
:
Humor
+7 / -2
+5
Dooobarrr..
Bondi
(sluzbenik)
2011-02-13 03:20 PM
Passenger to a sexy air hostess: What is your name?
Air Hostess answers: Mercedes, Sir!
Passenger says: Lovely name. Any relation with Mercedes Benz?
Air hostess: Same Price!!!
+3 / -0
+3
ucesnik
(kmjizevnik)
2011-02-14 06:37 AM
...ajde , prosvetlite me ...šta znaci ovo pisanije na Engleskom...ne rzumem zašto ne na Srpskom...
+4 / -2
+2
Dedal
(Capt.)
2011-02-14 07:25 AM
Hajde da te „prosvetlimo”.
Ovo je otvoreni forum, bez ikakve restrikcije u pogledu nacionalnosti, boje koze, religije ili maternjeg jezika diskutanata... Prema tome, može i na Hindi jeziku da piše, ali reskira da neće biti shvacen. Prema tome, ako neko ne razume neki post ili komentar, dovoljno je da lepo zamoli, i biće mu prevedeno ili objašnjeno.
I nemoj sada da čujem budalastine o „Srpskom forumu, Srpskom jeziku,”...
Nema boljeg nacina da budemo izolovani od ostatka sveta, nego da to sami sebi uradimo.
Želiš li prevod gornjeg vica? Reci slobodno. Nije sramota ne znati, sremota je ne pitati.
+3 / -1
+2
markovski
(kellner)
2011-02-14 11:26 AM
Cestitam DEDAL na savetu
Odavno ne cuh kraci savet
a pametan
ovde se ponekad i ne usudjujem pisati
ima par osoba ovde samo cekaju
i misle da su najpametniji
Hvala
+2 / -0
+2
Mexico
(Trust Nobody)
2011-02-14 06:26 PM
Da i ja dodam...Neke viceve kad bi preveli sa engleskog na nas ili obratno, automatski bi izgubili vrijednost za smijeh kao sto bi imali u originalu.
Primjer:Ja kad sam amerikancima ispricao nekoliko bas dobrih „NAšIH” viceva na engleskom,jedva da su me shvatili,a pojedini su se osmijehnuli ali tačno znaš da su se osmijehnuli na silu da mene ne povrijede.
Sad će neko sigurno reci...Mora da neznas dobro engleski,pa da mu odma odgovorim...Jest u pravu si :))
+2 / -0
+2
markovski
(kellner)
2011-02-15 03:06 AM
bas tako Mexiko
i ja kad Nemcima ispricam nešto naše
ne bude u opsta smesno
ili obrnuto
npr Ckaljin humor niko nije mogao prevesti a za nas nikad na tim prostorima verovatno se nikad neće roditi takav humorista
Ckalja kaže
„Covece saberi se”
odgovor
„Kako da se saberem kad sam oduzet”
ovo samo možemo mi razumeti
je li tako?
+0 / -0
0
Mexico
(Trust Nobody)
2011-02-15 01:13 PM
Upravo tako brate, ali evo nazalost ovdje se uvijek nadje neko da te ispravi,bez obzira da li si ti to napisao u brzini,da li si kopirao sa engleskog ili hrvatskog sajta,da li zaista tako pricas zbog podrucja iz kojeg dolazis,da li si se zaista provalio ali je ipak važno da se skonta vic itd..itd
Uglavnom ja se nikad ne osvrcem mnogo na ove naše standardne lektore ovdje...čak šta vise,bude mi smjesnije :)))
Pozzz
+0 / -0
0
seagull69
2011-02-15 03:36 PM
I pored svi tih akademsko lingvistichkih objashnjenja meni i dalje nije jasno shta bi to Bondijev vic izgubio da je napisan na srpskom?
+0 / -0
0
Dr_Ipac
(©®™)
2011-02-15 09:48 PM
Koliko ja vidim, na srpskom bi izgubio igru reči, gde je 'relation' i odnos i srodstvo.
+0 / -0
0
Dedal
(Capt.)
2011-02-15 09:49 PM
Nije pitanje šta bi izgubio. Pitanje je: Šta bi dobio?
+0 / -0
0
pustimela
(monter)
2011-02-16 01:52 PM
Добро бре,
оће неко да преведе,
даћу му + акар се не насмејо?
+0 / -0
0
pustimela
(monter)
2011-02-16 01:53 PM
„макар”
+0 / -0
0
markovski
(kellner)
2011-02-16 02:29 PM
Šta si zapela za prevod
kao da Diploma
Ovde se često pišu Vicevi
na Srpskom koje skoro niko i ne razume
i ako nam je Srpsi Maternji jezik
+0 / -0
0
markovski
(kellner)
2011-02-16 02:31 PM
K= fali
izmace mi
+3 / -0
+3
Dedal
(Capt.)
2011-02-16 02:49 PM
Passenger to a sexy air hostess: What is your name?
Air Hostess answers: Mercedes, Sir!
Passenger says: Lovely name. Any relation with Mercedes Benz?
Air hostess: Same Price!!!
Putnik se obraca stjuardesi aviona:
-Kako se zoves?
Stjuardesa odgovori:
-Mercedes, gospodine!
Putnik upita:
-Divno ime. Ima li kakve veze sa Mercedes Benc?
Stjuardesa:
- Da, ista cena!!!
+1 / -0
+1
Mexico
(Trust Nobody)
2011-02-16 05:08 PM
Treb'o si joj i ono Benc prevest,vjerujem da neće opet znat o cemu se radi.
+1 / -0
+1
Dedal
(Capt.)
2011-02-16 10:39 PM
Pa preveo sam!
Benz - Benc :)
+0 / -0
0
pustimela
(monter)
2011-02-17 11:33 AM
За превод ДАО +.
Осталима не могу да дам,
било би смешније од превода!;)
+0 / -0
0
seagull69
2011-02-19 02:22 PM
Benz je skraceno od benzinac :P
Looking for Oil Diffuser Bracelets?
Select a country:
Australia
Austria
Bosnia-Herzegovina
Canada
Croatia
European Union
France
Germany
Montenegro
Netherlands
Serbia
Sweden
Switzerland
United Kingdom
United States of America (USA)
English |
Latinica
|
Ћирилица
© Trend Builder Inc. and contributors. All rights reserved.
Terms of use
-
Privacy policy
-
Advertising
.