News
Sports
Celebrity
Lifestyle
Forums
Cooking
Classifieds
Forums
:
Film
+0 / -0
0
Svecenikova djeca
RAFAELO220
(Slobodnjak)
2013-03-20 10:34 AM
Kazite mi da li vrjedi skidati i gledati film Svecenikova djeca.Čuo sam da su sale bile pune na projekcijama ali to neznaci da je film dovoljno dobar,a ovdje ima ljudi koji znaju kvalitetno procjeniti filmska ostvarenja.
+0 / -0
0
infonaut
(#)
2013-03-20 01:27 PM
pa probaj, skini i preleti ga na brzaka i reci nam da li vredi.
Sa MPC (media player classic) ako gledaš filmove/videe, može se lako preleteti film sa strelicama napred-nazad po 5s, ili 20s. Idealno kod tog MPC-programcica (koji je inače ukljucen uz codec pack klite) da pod 'options' možeš da promenis (customize-ujes) Keys, pa umesto defaultnog za 'Jump Forward (medium)' stavis samo 'right arrow', jer je po defaultu 'Alt + right arrow' (a izbrises pre toga 'right arrow tamo gde je bio po defaultu, mislim da je bio za 'Framestep', i tako imaš da ti samo jedan klik na strelicu bude 5s napred, bez da moras i Alt da pritiskas). Isti slučaj za 'left arrow' za nazad 5s. A Alt ili Ctrl uz kombinaciju sa strelicom možeš da upotrebis za veci skok, tj onaj od 20 s (samo treba prvo isto izbrisati ako je pridruzen necem drugom, da ne bude konflikt)
: )
I tako sa tom strelicom od 5s napred svaki film lako može da se preleti za 10-tak minuta u smislu solidnog previewa da neko sam stekne sliku da li mu/joj lično lezi (po ukusu) ili ne.
http://thepiratebay.se/torrent/8053747/Svecenikova_djeca
http://download.cnet.com/K-Lite-Codec-Pack-Full/3000-
13632_4-64246.html
a korisno je uvek gledati uz subtitl, jer tako kad preleces pojavi se cela recenica koju ne moras da cekas da izgovore celu, nego možeš sam brze da je procitas i preleces dalje (to ako se puno toga 'vaznijeg' izgovara)
Inače, subtitle je najbolje sa Podnapisi sajta traziti/skidati jer imaju najviše (i najlakse je naći tamo, ukoliko uopste postoji)
http://www.podnapisi.net/svecenikova-djeca-2013-subtitles-p2223662
Ovo je recimo engleski, posto za ovaj film izgleda nema srpski srt, pa ne možeš da pratis tačno izgovaranje originalno, ali za bilo šta englesko zapravo je najbolje skinuti bas engleski subtitl (za sve koji engleskim relativno dobro barataju), korisno je citati tačno ono sto oni izgovaraju (i lako se i uoce sve greške)...
Mada mnogi neće da se bakcu s tim, nego radije hoće prevod čak i ako im je engleski odličan, tj srpski subtitl za sve.
inače za ispravke (time delay, synchronize, ili text-edit bilo koje linije, tj reci) preporucujem Subtitle Workshop
http://download.cnet.com/Subtitle-Workshop/3000-2139_4-86371.html
+0 / -0
0
infonaut
(#)
2013-03-20 01:29 PM
link za klite je pukao, pa evo ga opet ceo, valjda sad neće da pukne
http://download.cnet.com/K-Lite-Codec-Pack-Full/3000-13632_4-64246.html
+0 / -0
0
infonaut
(#)
2013-03-20 01:38 PM
tj preterao sam da za 10 min može bas da se preleti ceo, ipak treba malo vise (ili dosta vise) vremena, čak i ako je film samo sat i po, ali malo 'ozbiljniji'... Tj sve zavisi od filma. Ali u svakom slučaju možeš bar da prepolovis vreme, ili barem bitnije ustedis vremenski. Neke (dobre) scene doduse/naprotiv vredi ponoviti, lako sa strelicom nazad (tj produzavas time vreme gledanja).
: )
+0 / -0
0
RAFAELO220
(Slobodnjak)
2013-03-20 03:05 PM
E,hvala ljepo na ovako iscrpnim i detaljnim savjetima.Vjerujem da će mi koristiti.
A film?
+0 / -0
0
infonaut
(#)
2013-03-20 03:17 PM
pa ako ne znaš kako sa tpb-a da ugrabis (preko indirektno copy address-a pa paste url, preko menija bittorrent programa ako taj koristis, ili preko magnet link (koji često ne funkcionise dobro, pogotovu sa utorrent programom), jer tpb u poslednje vreme nema '(get) torrent file' link za sam torrent sam)
evo ti onda sa h33t, jer tu ima link/dugme 'torrent file', da ti se skine bas .torrent file-link, koji startujes da bi krenuo download
ovo bi trebalo da je lako
http://h33t.com/torrent/04984635/svecenikova-djeca
(naravno ako imaš bittorrent instaliran, ako nemas nadji i instaliraj, prosto je i brzo).
Film nisam gledao, a i ne zanima me previse, ali zbog pitanja u vezi skidanja, nalazim (i ne samo ja) da je korisno napisati koju o skidanju, linkovanju torrenata i programima za skidanje i za gledanje posle, i nekim 'cakama'.
Imaš i program Format Factory, koji može da ti bitno smanji sam film kao file (a kvalitet slike prakticno isti, makar gledao i na 20„ ekranu), sto je isto korisno (eto ti podatak i za to: tu je glavno bitrate izabrati 384 kod (pre)kodiranja). Ali to ti u principu ne treba ako ćeš film da brises posle gledanja, i nije ti bitno da sto vise smanjujes filmove, da bi ustedeo prostor na hardu/ovima.”
+0 / -0
0
infonaut
(#)
2013-03-20 03:36 PM
odn kod formatFactory je bitno prvo izabrati AVC(H264) kao sam codec, (tj container-format za video), a ne neki drugi codec. A za rezoluciju, ratio bolje ne menjati, ali ako je rezolucija preko 700 (pogotovu preko 1000) smanjiti na manje od 700 ili manje of 600 (a proporciju/ratio za horizontal/vertical ostaviti isti, recimo ako je size 1600x900, ostaviti odnos 16:9, ali smanjiti recimo na 800x450, ili 704x396... ) tj ako hocesmo horizontalno tih 704 a ne znamo koliko vertikalno, jednostavno izracunamo sa 704x9/16 = 396 (jer je 16:9 bio taj (wide aspect) ratio...)
: )
+0 / -0
0
Dracula
2013-03-21 01:05 AM
Dobar, ima odličnih fazona, skidaj slobodno.
Šta je ovom liku astrunatu ili kako već, gde ovaj leti?
+0 / -0
0
infonaut
(#)
2013-03-21 04:43 AM
skidaj slobodno, kažu da je dobar, ima odličnih fazona
+0 / -0
0
infonaut
(#)
2013-03-21 04:50 AM
a uz film o (svecenikovim) bebama ide odlično i ova vest
http://www.blic.rs/Zabava/Vesti/372984/Kim-Kardasijan-
će-ići-na-liposukciju-stomaka-odmah-posle-porodjaja
samo treba dobro promesati, i piti na prazan stomak (ako nemate povisen holesterol)
+0 / -0
0
u-prolazu
2013-03-23 02:01 AM
Film izvanredno slika, kakve su crvati rasisticke budale.
Obavezno pogledati.
Smejaces se sigurno.
+0 / -0
0
car_dusan_silni
(srednjovekovni roler ruler)
2013-03-23 08:12 PM
Info, zašto skidati film od 4x vise GB, i onda trositi resurse (vreme/struju/CPU cycles) na downsampling sa 1080 na nize da bi dobio fajl of 450MB ?
Meni je inače sweet spot fajl filmovi od 4-5GB 720p ripovi.
Taman detalja koliko treba, bez previse degradacije i ostalih babaroga u tamnim delovima, a opet koliko toliko lako tj. brzo za skinuti.
+0 / -0
0
infonaut
(#)
2013-03-23 11:37 PM
ljudi su navikli na standard ~700mb po filmu, jer je cd nekad bio kapaciteta 700mb pa je to postalo neka norma - jedan film jedan cd. Ja samo kažem da taj isti kvalitet od 700mb (ne ulazeci u to koliko je dobar, a jeste za portabilnu varijantu i vise nego dobar), na koji su ljudi već odavno navikli, može da se smanji još malcice, na čak pola, a da kvalitet ostane isti, dakle dvaput, ili bar 70-80% vise filmova može da stane na isti memorijski kapacitet.
blue ray, hdtv, 3d i sve to što je mnogo većeg kapaciteta, to ipak nije 'portabilna varijanta' nego luksuz/snobizam, a ko hoće da se trosi na te gluposti neka mu. Em mnogo manje može da ponese i konzumira tako, em je basnoslovno skupo da bi funkcionisalo sve kako treba, a ova moja varijanta je prakticno - dzabe sve, ali jeste za ekran do max 19„ a ne veci.
- i eto ti logike captain spock-a. Vrlo lako razumljivo, i ništa nelogicno.”
+0 / -0
0
infonaut
(#)
2013-03-23 11:39 PM
sto volim ovaj SC autokorektor koji dupli apostrof baca dole, pa još zavrsi pasus dodajuci svoj dupli apostrof, koji ja nisam uopste stavio...
Ajde do probam dvaput po single apostrof, da li će to da baci:
19'' (19 incha sa dvaput otkucanim single apostrofom).
+0 / -0
0
infonaut
(#)
2013-03-23 11:42 PM
aha, zanimljivo - u tekst editoru ova 2 posebna apostrofa su bila mnogo vise razmaknuti, a posle postiranja su se bas primakli i prakticno izgledaju kao jedan dupli. Znaci - definitivno ne treba koristiti na SC-u dupli apostrof već samo single, u raznim varijantama.
+0 / -0
0
infonaut
(#)
2013-03-24 12:50 AM
i znaci, na jedan usb drive od 32gb (koji ima da se kupi i za ispod 20$, čak i 17-18$) stane i do 70-80 filmova (ako su svi oko 400mb, a mnogi kraci filmovi su čak manji od 350mb), odlicnog kvaliteta (gledljivosti), i to svi sa subtitlovima (dakle, dodatno i razumljiviji nego neki super-hdtv-nerazumljivi jer im fali subtitl, a prebrzo pricaju reci i fraze koje ne možeš da pohvatas, i šta ti onda vredi super slika kad ti promakne smisao)...
Ima već i usb driveovi od 64 gb relativno jeftino, recimo ovaj deal je manje od 30$ (28.88), a bilo je i dealova za 25$ (za 64gb).
http://www.redflagdeals.com/deal/computers-electronics/patriot-usb-20-64gb-flashdrive-2888/
na 64gb ti stane znaci i do 150 filmova, i to ti stane u najmanji dzep.
E to se zove convenience i availability.
+0 / -0
0
car_dusan_silni
(srednjovekovni roler ruler)
2013-03-25 01:24 AM
a koliko ih možeš pregledati kad recimo odes negde (potenciras na portabilno) ?
Ja na godisnjem pregledam od 0 do jedan sa tendencijom ka 0 jer sam na godisnjem.
A kad sam kuci onda mi portabilnost ne znaci ništa jer sam parkiran na kaucu tj. sofi.
Treca stvar koja mi nije jasna je kako to da veci fajlovi nemaju subs ? Ja sve i jedan gledam sa subom, nekad dodje u mkv kontejneru te ne moram ni da skidam odgovarajuci.
a četvrta stvar su USB harddiskovi od po terabajt ispod 90 doloresa, tu mu ga može stati celih 150 od po 5GB svaki - iako nema potrebe da ih nosim na godisnji/put/wc jer ih tamo neću gledati.
+0 / -0
0
infonaut
(#)
2013-03-25 02:34 AM
redundantnost je bitna. Dobro je imati nešto isto na vise mesta, na hardu, po externim hardovima, i na po nekoliko usb sticka, ponesto i ne sd i micro sd -ovima. I naravno treba se sto bolje organizovati da možeš sto lakse da se snadjes.
U slučaju da nešto zabrljas, slučajno obrises ili postane corrupt pa moras da preformatiras, imaš na drugom mestu, kao rezervni backup (i to ne jedan), odn. ne moras ponovo da trazis i skidas, već kopiras sa tod drugog gde imaš rezervno.
A to za sto vise na sticku, to ne kažem da bi sam gledao odatle, nego je zgodno za poneti i za razmenjivati sa drugima, a svi vole sto vise da imaju i sto pre da prebace, bez obzira da li će to sve i da odgledaju i kad će da odgledaju. Ako su fileovi mali (a kvalitetni), to je veliki plus jer se stedi i vreme i prostor i sebi i drugima. A ovi advanced codec-ovi zaista su finog kvaliteta a iznenadjujuce mali, naročito mkv format vodi u tome.
Subtitlovi hardcoded nisu dobri (jer ako je nešto pogresno, ne možeš sam da menjas, a i ne možeš da podesis recimo font size, ni poziciju u slučaju da hoćeš da menjas), nego volim kao poseban .srt (istog imena kao video file - mp4, avi, mkv...)
+0 / -0
0
infonaut
(#)
2013-03-25 02:41 AM
naravno, potrebno je da su istog imena, i da su u istom folderu, da bi se automatski pojavili sa videom. Tako da nema razlike kod gledanja, ali je prednost odvojenog file-a srt-a nad embedded/hardcoded, jer odvojeni lakse sam editujes (i sinhronizujes i/ili vremenski pomeris/poravnas, ako ne prate video) po potrebi.
+0 / -0
0
infonaut
(#)
2013-03-25 03:14 AM
a redundancy sam mislio u kontekstu dupliranja kriticnih podataka, kao zastitu od gubitka i ostecenja
http://www.techterms.com/definition/redundancy
dakle manje-vise sinonim za backup (dodatne kopije, nezavisno), tj nešto pozitivno, a ne u kontekstu neke prepreke za bolje performanse ili stagaznam (zbog nepotrebnog 'unutrasnjeg' dupliranja nečeg sto utice na samo procesiranje podataka jer se koriste neki isti resursi nepotrebno)...
Jer zapravo danas ta reč ima najcesce/uglavnom pozitivno znacenje, za razliku od par decenija ranije, kad se skoro uvek koristila u negativnom kontekstu (jer je samo procesiranje podataka bilo znatno sporije i otezano u odnosu na danasnje vreme superbrzih procesora i ogromnih memorija, ranije nezamislivih)
Looking for Tassel Earrings?
Select a country:
Australia
Austria
Bosnia-Herzegovina
Canada
Croatia
European Union
France
Germany
Montenegro
Netherlands
Serbia
Sweden
Switzerland
United Kingdom
United States of America (USA)
English |
Latinica
|
Ћирилица
© Trend Builder Inc. and contributors. All rights reserved.
Terms of use
-
Privacy policy
-
Advertising
.