Забрањена историја Срба:
Ко је и зашто изоставио прве 243.стране текста
у српском преводу чувеног дела Мавра Орбинија ,,КРАЉЕВСТВО СЛОВЕНА''?
Одговор на ово питање дали су сами ,,добронамерни''редактори:
,, РЕДАКТОРИ дела Мавра Орбинија, КРАЉЕВСТВО СЛОВЕНА, Фрањо Баришић, Радован Самарџић и Сима Ћирковић
ЧИТАОЦУ,
Овај превод почиње од стране 242. Орбинова оригинала , односно oд поглавља које подробније излаже историју јужнословенских земаља Рашке и Србије, Босне, Хума , Хрватске и Бугарске. Претходна Орбинова разматрања , то јест прво поглавље под насловом ПОРЕКЛО СЛОВЕНА И РАЗВОЈ ЊИХОВА ЦАРСТВА (р. 5- 203.стране) и први део другог поглавља под насловом ИСТОРИЈА КРАЉЕВА ДАЛМАЦИЈЕ И ОСТАЛИХ СУСЕДНИХ ЗЕМАЉА ИЛИРИКА, од 495. до 1161. године (р. 205-239.стране) , овде су свесно изостављени.
Наиме, ИСТОРИЈА КРАЉЕВА ДАЛМАЦИЈЕ ...заправо је Орбинов превод са латинског Дукљанинове Историје ( Летопиc Попа Дукљанина или Барски родослов) , изворног документа, који нам је данас доступан у осетно поузданијим верзијама од оне коју пружа Орбин. Његов превод данас је од интереса само за уски круг специјалиста који, испитујући степен веродостојности Барског родослова, проучавају и рукописну традицију овог споменика.
Што се тиче првог поглавља Орбиновог дела , ствар је такође по себи јасна. Тај одељак, посвећен претежно ванбалканском Словенству , писан је на основу преднаучне , панславистички усмерене и потпуно некритичке литературе , као и пишчевих наивних етимолошких домишљања у истоме смислу. Резултат је једна сасвим нетачна , управо фантастична и неразмрсиво збркана слика о ,,царству Словена„. да би читалац добио о томе одређенију представу , довољно је да прочита сажето и верно испричан садржај овог Орбиновог поглавља( стр. CXXXIX овог изд.) . Заморно читање пуног текста овог поглавља , сасвим је очигледно, привлачно је и није дангубно само онима који испитују историју нашег историописања.
РЕДАКЦИЈА ''
Линк од те књиге -
http://www.zasve.net/biblioteka/sloveni/Kraljevstvo%20Slovena.pdf
Тако рекоше наши учени редактори и остадоше живи !
Одакле њима право да касапе нечије дело према својој процени ?
A све ради заштите читаоца од губљења времена...Hевероватан разлог за дичне професоре...
То је била елита наше модерне историографије...чега су се уплашили, када су навели тако бесмислене разлоге за прекрајање дела човека, који је смогао снаге да покрене тему преиспитивања историје Словена и њихове улоге у европској историји.Тим пре, што се, како они кажу тај део књиге односи на ванбалканске Словене...не знам како краљеви Далмације могу бити ван Балкана ?
Bеличине попут наведених, Божидара Феријанчића, Радета Михаљчића и многих других...Много је студената наставило утабаним колосеком...тек је мали број оних који су постављали питања и тражили одговоре на бројне нелогичности, које су вређале нашу интелигенцију. Свако оставља своје трагове по којима ћемо га памтити и помињати..”