Vidim da ima dosta reci priblizno naše. Isto tako mi imamo duplo slavo-? rece!
Na primer, sitno, shapa, losh, mrshav, shuma, omraza, djerdan, krpa, biljka, mirishe, paznje, trcati, chomaga, ali vatra je indo-evropski reč, a možda su uzmeli perzianci od njih. Ko zna?
Mi kažemo kajsh za pojas, ali ne postoji ovde ni za bugarsko ni slavsko. Odakle je taj reč?
Šta mislete od ovo?
Here is a list of some of the most important 'double' Slavo-Bulgar words in modern Bulgarian:
slavic - bulgarian - english
KHLJAB PITA a bread – a loaf
DOM KSHTA a house
PES KUCHE a dog
ZDRAV CHITAV healthy
STAR KHARAV, DRT old
DREBEN SITEN small
KRASIV KHUBAV beautiful
ZL LOSH evil – bad
SLAB MRSHAV, KHRBAV thin, weak – thin (for people)
PSTR SHAREN motley, variegated
ZHLT OKHREN yellow – ochre
KRATK KS short – short (for objects)
DLG DRAS (dial.) long
LENIV MRZELIV lazy
LJUBOV OBICH a love
ZLOBA OMRAZA a hatred
JUNAK LEVENT a hero
TANC KHORO a dance
PLOSHTAD MEGDAN a square
OBLEKLO DREHI clothes
BOEN DRUGAR KHSH an army comrade
OTRJAD CHETA a band
POKRIVKA KRPA a cover, a table-cloth – a (piece of) cloth
PALICA TOJAGA, SOPA, CHOMAGA a stick
DSKA LETVA, SHIPKA (in Dobrudzha) a board, plank – a lath
POKRIV POTON a roof
KRIVAK GEGA a (shepherd's) crook
DYB CER an oak
LISTA SHUMA leaves – (dry) leaves
TREVA BILKA, BILE a grass – a herb
MENTA DZHODZHEN, NANEGRNE a peppermint `
GRNE STOMNA, PAKHAR (liturg.) a (earthen) pot, jar – a pitcher, an earthen jug
MOTIKA CHAPA a hoe, a mattock
ZAKHLUPCI GAVANKA a wooden bowl
POJAS KOLAN a belt, turk. kolan
OGRLICA GERDAN a necklace
PROZOREC PENDZHER a window (Turk: pencer („grill”))
IMANE STOKA goods (noun)
OGN VATRA a fire
BLIZNICA STOMANA a steel
BRONZ PIRINCH a bronze
UTROBA KOREM a stomach
DLAN SHEPA a palm (of the hand)
RKA KUNKA a hand
NOGA KRAK a foot
LICE MUCUNA a face
VTRESHNOSTI CHERVA intestines
KHOMOT JUGO, IGO yoke
PRITEZHATEL STOPANIN an owner
KAMK PLOCHA a stone – a (stone) plate
VRKH CHUKA a peak
LETJA KHVRCHA to fly
BJAGAM TICHAM to run
PISHTJA SVIRJA to shriek – to play (music)
UKHAJA MIRISHA to smell
BRANJA PAZJA to defend
GOVORJA KHORATJA to talk
vebsajt je:
http://www.kroraina.com/b_lang/bl_double.html