Forums : Istorija

 Comment
„Hrvatske” pesme komponovali Šumadinci, hehehe..
mandalina
(vila)
2009-05-28 12:38 PM
Narodni pesnik i kompozitor iz Kragujevca Dragiša Nedović posle pisanja „Glasa” konačno će dobiti pravo mesto u istoriji srpske muzike (2)

Kako su Hrvati pokrali Nedovića
Da su Hrvati imali Dragišu Nedovića verovatno bi danas u njegovu čast bio podignut spomenik u centru Zagreba

Legenda naše muzike Bora Dugić predložio je još pre dvadeset godina da se Dragiši Nedoviću podigne spomenik u centru Kragujevcu!
To nije učinjeno.
Kako to reče jedan njegov prijatelj, da su Hrvati imali Dragišu Nedovića verovatno bi danas u njegovu čast bio podignut spomenik u centru Zagreba.

To potvrđuje i preko 480 pesama i prava poetska riznica, u kojoj se kriju mnogi hitovi naše muzike za koje danas vlada opštenarodno uverenje da je reč o izvornim pesmama. Nedović je napisao čuvenu sevdalinku „U lijepom starom gradu Višegradu”, zatim i mnoge druge „bosanske” pesme- „Prođoh Bosnom kroz gradove”, „Iz Bosne se jedna pesma čuje”, itd.


Kruna otimanja

Nekoliko decenija posle Dragišine smrti Hrvati su svoje namere sproveli u delo. Pred raspad SFRJ 1989. godine „Jugoton” je objavio nekoliko publikacija „50 najlepših narodnih i izvornih pesama”. Pesma „Kad si bila mala Mare” je već tada dobila status izvorne, pošto Nedović nije potpisan kao autor. Otimanje je krunisano pre nekoliko meseci kada je simfonijski orkestar „Radio Zagreba” snimio ovu pesmu, pošto je prethodno prekomponovana. I pored vrsnog i nespornog muzičkog umeća članova orkestra, pesma je, jednostavnim rečima - unakažena.




Zanimljivo je da je Nedović i autor mnogih dalmatinskih i hrvatskih pesama, koje se odavno svojataju kao „hrvatsko narodno stvaralaštvo”- „Kad si bila Mala Mare”, „Jadrane plavi”, „O lipa ti neznanko”, „O brodiću beli”, „Sinoć u Splitu”, samo su neke od pesama bez koje bi naši bivši susedi teško zamislili svoj nacionalni melos. Ali kako danas ubediti Hrvate ponosne na njihovu „tisuć'ljetnu” tradiciju da je neke od najlepših i kultnih dalmatinskih pesama napisao Šumadinac?

Srpska štampa zabeležila je kako je kao lajtmotiv pesme „O lipa ti neznanko” koju i danas rado pevuše mnogi „marini” („O lipa ti neznanko/ Iz kojeg si grada/A ča ćeš ti u Splitu/ Ča tražiš tamo vraga?”) zaslužan jedan događaj iz 1939. godine. Naime, bogata Amerikanka zaljubljuje se u „lepog i kršnog Dalmatinca”, koji se sa njom ženi i želi da napusti rodni kraj. Tom njegovom činu žestoko se protivi okolina. („Ovo je naše more/ Naši su momci iz Splita/ A ne za lipu neznanku/ Što belim svitom luta”). Sve se odigralo u gradu Splitu, gde je Nedović otputovao posle Bosne.

Druga pomenuta pesma koja je još za Dragišinog života prisvajana od strane Hrvata jeste „Kad si bila mala Mare”. Ova „hrvatska nacionalna pesma” nastala je, kao i „O lipa ti neznanko”, pre Drugog svetskog rata, dok je početkom pedesetih objavljena u pesmarici „Mala lira” u izdanju i redakciji Dragoljuba Dakića iz Beograda. Pesma je objavljena pod naslovom „Mare, Mare, srećo moja”, a pod ovim imenom je i zaštićena u srpskom Savezu autora narodne muzike.

U jednoj prepisci na relaciji Zavod za zaštitu malih autorskih dela (ZAMP) SR Hrvatske- Zavod za zaštitu autorskih prava malih izvođača u Beogradu- Dragiša Nedović iz 1962. godine potegnuto je pitanje autorstva pesme „Kad si bila mala Mare”.

Direktor poslovnice ZAMP u Hrvatskoj Ivan Demeter uputio je pismo Zavodu u Beogradu i postavio pitanje originalnosti pesme „Kad si bila mala Mare”. Demeter u ironičnom kontekstu piše Beogradu: „Pošto je pomenuti autor sebe prijavio kao kompozitora i autora teksta dela u pitanju, to izvolite pribaviti od njega notni materijal i tekst da bi mogli pristupiti utvrđivanju činjeničnog stanja”. Nadležni iz Beograda obratili su se Nedoviću, da bi Dragiša odgovorio:

- U vezi vašeg pisma od 26. juna 1962. godine, na osnovu potražnje poslovnice za NR Hrvatsku u kome se potražuje original pesme „Kad si bila Mala Mare” smatrao sam za hitno, ali s obzirom da sam bio na putu, danas sam u mogućnosti da to učinim. Samo me čudi i iznenađuje gde su bili drugovi još pre 25 godina kada je u Hrvatskoj bila poznata ova moja pesma. Pa ipak ja kao Srbin živeo sam nekada tamo i pisao i komponovao mnogo, mnogo hrvatskih, to jest dalmatinskih pesama i to ću uvek biti u stanju da im dokažem- u potpisu Dragiša Nedović, pisac i kompozitor.

http://arhiva.glas-javnosti.rs/arhiva/1999/07/31/srpski/F99073002.shtm
mandalina
(vila)
2009-05-28 12:38 PM
...Марко Перковић познатији као Томпсон. Овај анонимни певач, популарност је стекао песмом ,,Бојна Чавоглаве'', снимљеном почетком рата, а у којој прети србским добровољцима да ће их њихова(хрватске војске прим. Аут.) рука ,,стићи и у Србији''. Песма иначе почиње павелићевским покличом ,,За дом, спремни'' , а занимљиво је, да је после ове песме, Томпсон изградио солидну каријеру певајући овакве и сличне песме. Треба још и напоменути то, да су ,,Чавоглаве'' заправо интегрална верзија песме ,,Нећете у Имотски'', настала због чисто усташких порука ове друге. Но, оно што је најбитније, сама песма је обичан плагијат.

О везама између усташког и партизанског покрета не треба посебно говорити, али да се мелодија једне партизанске песме, у нешто бржем извођењу, а уз то одсвирана на електричној гитари и модерним инструментима, пласира већ годинама као најпознатија домољубна песма, мало је знана чињеница. Партизанска песма ,,Сиви соколе'', настала у периоду Битке на Сутјесци има апсолутно исту мелодију, с тим што је ритам незнатно спорији, а завршетак у апсолутно истој равни. Песма описује ,,херојство'' Јосипа Броза и погибију Саве Ковачевића, а најмлађи аудио снимак ове песме је старији од Томпсоновог првенца добре три деценије. Захваљујући интернету, ова тврдња се лако може доказати упоређивањем песме ,,Бојна Чавоглаве'' са песмом ''Сиви Соколе''.

Овај популарни хрватски певач, није се зауставио на копирању туђих мелодија овде, већ је отишао и даље. Његова друга најпознатија и најсрбофобичнија песма ,,Аница, книнска краљица'', у коме прети да ће ,,запалити Крајину до Книна'', такође је плагијат, али овога пута, једне песме која је оригинално четничка, тј. Равногорска! Иако делује више него чудно, мелодија је више него слична ,,Песми народним првацима'', коју је Милан Мића Петровић снимио далеке 1981, више од деценије пре Томпсоновог хита. Свакако да је ритам спорији у ,,Песми народним првацима'', али основна мелодија је идентична. Врло лако се и то може упоредити: Песма народним првацима, Аница, книнска краљица.

Било како било, Томпсон није једини нити први који је србске песме копирао, неки су то урадили много пре њега, али и на много бестиднији начин. ,,Марширала краља Петра гарда'' је србска песма из Првог светског рата, иако је многи сматрају равногорском, а краљ Петар који се у песми помиње је заправо краљ Петар I. То није сметало хрватској тамбурашкој групи ,,Златним дукатима'' да 1991. сними песму ,,Корак иде за кораком''. Додуше, и та песма је интегрална верзија песме ,,Бој се бије, бије, усташки се барјак вије'',(видели смо да имају обичај да сниме проусташку верзију песме, па потом другу у којој неће бити поменут поглавник, мртви Срби и сл.) настале или за време НДХ или касније од усташке емиграције(тамбурашко извођење и делимично измењен текст неће никог заварати). Било како било, плагијат је овде више него очигледан: Златни дукати – Бој се бије, бије, односно њена радикална верзија.

Иста група је 1991. снимила, уз тамбуре, још једну песму по чисто србској мелодији. Поново се ради о музици једне равногорске песме, коју је Милан Петровић снимио десет година раније. У питању је песма ,,Омладинци Равногорци'', настала још у периоду Другог светског рата. Наравно, тамбурашко извођење је и овде присутно као незаобилазан детаљ. Иако не можемо са сигурношћу да кажемо како је ова, па и остале мелодије, стигла до хрватских извођача, највероватније је, да се то догогило преко усташке емиграције, која је свакако пратила деловање србске емиграције, па тако и музику. Сличности су, и овде више него видљиве: Ој Хрвати, ој јунаци и Омладинци Равногорци.

Поред равногорских, наши западни суседи музичари, нису се либили да ,,мало'' измене и старије песме. Тако је стара србска патриотска песма ,,Ој Србијо, мати'', постала ,,Ој Хрватска, мати''(обично уз скандирање иде и додатак ,,Србе ћемо клати''). ,,Ој Србијо мати'' је настала почетком 20. века, по свој прилици пред Први светски рат, због спомињања Босне,Војводине и Лике, мада не треба искључити могућност ни да је настала пре, у 19. веку(податци су више него оскудни и варирају од извора до извора). ,,Ој Србијо мати'' су код нас први снимили протојереји Владо Микић и Радомир Перчевић још 1989. године, поводом шест векова Косовског боја, док је Мића Петровић то урадио 1984. За разлику од њих, Хрвати су песму, уз Хрватску замењену Србијом почели да певају тек крајем деведесетих и то на утакмицама (,,Ој Хрватска мати, Србе ћемо клати''). У новије време, на интернету се могу наћи верзије које се од наше песме разликују једино по томе што је Србија замењена Хрватском, а део који спомиње Црну Гору је избачен. Да је ово аутентична србска песма доказују нам и следећи стихови, које су наша браћа-небраћа преузели без икакве измене:

,,Срем, Банат и Бачка,

три срца јуначка''

Ако је Срем делом у данашњој Хрватској, а за време НДХ био је цео у њеном саставу, зашто се помиње Срем и можемо да разумемо. Али Банат и Бачка, нити су икад били део хрватске државе, нити имају значајан хрватски етнички фактор. Ово јасно указује, да се стихови односе на Војводину Србску, те да је ,,Ој Хрватска мати'' чист плагијат. Ој Хрватска, мати и Ој Србијо, мати.

Никола Урошевић Геџа, познати певач србских патриотских песама, је 1991. снимио песму ,,Чувај нам Боже Србију'' која се налазила на истоименом албуму. Мелодија доста наликује на ону из равногорске ,,Планино мајко'', с тим што је ритам мало бржи. Поред Урошевића, ову песму су нешто касније певали и други извођачи, али од 1992, певају је и ,,домољубни'' певачи, почев од Ђанија Маршана. Музика је нешто измењена, али су стихови или слични онима из србске верзије или идентични. Хрватска је, свакако замењена Србијом: Чувај нам Боже Србију и Боже чувај Хрватску.

После равногорских и класичних родољубивих, отишло се и корак даље у присвајању песама. Овога пута, у питању је једна корачница Србског Добровољачког Корпуса, по имену ,,Ја знам свој циљ''. Избацивши део који спомиње Србију, ,,Савез извиђача Хрватске'' је добио своју химну. Ово је несумљиво плагијат, јер осим што је назив песме, као и 80% текста идентично, ова корачница је старија добрих 60 година од хрватских извиђача. Ја знам свој циљ и као химна Савеза извиђача (погледати ,,Одлуку о химни савеза извиђача Хрватске'').



Хрватски менталитет најбоље описује управо један наш песник, велики родољуб, творац величанствене песме ,,Аве Сербиа'', Јован Дучић: Хрвати су најхрабрији народ на свету, не зато што се ничег не боје, већ зато што се ничега не стиде!

http://www.vidovdan.org/arhiva/print1798.html
mandalina
(vila)
2009-05-28 12:44 PM
A ovo sto vam ja prikazujem je pesma Zemljo moja od popularnog Srpskog pevaca Rodoljuba Vulovica Rokija koji je otpevao ovu pesmu ja mislim 1992 godine,a posle su Hrvati preparavili na svoju verziju „Moja lijepa zemlja Hrvatska” 2000 godine!SRAMOTA JE BITI HRVAT!

http://www.youtube.com/watch?v=rKb_e-8f6To&feature=related

_strucnjak_
(pa strucnjak)
2009-05-28 01:22 PM
avare,
umesh li ti da čitaš srpski?
Vidim da umes da pišes pomalo, pa me cudi da nisi procitao u poruci direktno iznad tvoje, na samom početku ti piše o tom plagijatu na koji si postavio link?
Smiri se, procitaj šta piše pa ako imaš nešto pametno reci onda napisi.
Ispeci pa reci.
I ne sekiraj se previse, s malo truda možeš postati bolji, samo budi uporan.
mandalina
(vila)
2009-05-28 03:10 PM
IMA JOŠ
Jedan od mnogih znamenitih Srba sahranjenih na starom pravoslavnom Uspenskom groblju u Novom Sadu, potpukovnik Josif Runjanin, rodio se tamo gde je nekada davno Konstantin Veliki (Nišlija) pobedio Licinija Srbina ujedinjujući Rimsko carstvo.
U Vinkovićima, gde Slavonija prelazi u Srem, u vojnoj granici (Militer Grence, Vojna Krajina) koja je pripojena Hrvatskoj posle ugarske nagodbe, razvojačenja Granice i njegove smrti. Dakle, nikada nije bio hrvatski subjekt - građanin Hrvatske.

Kao i svi pravoslavni Srbi toga imena, Runjanin je kršten kao Josif. Biblijsko ime Josif korišćeno je i koristi se kod Srba isključivo u tom obliku u literaturi, prevodu i kao lično ime. Nosili su ga i drugi ugledni Srbi - Josif Malivuk, Josif Marinković itd.

Nije zazorno Hrvatima što je Srbin kompozitor njihove himne!!!!!!

Јосиф Руњанин (рођен 8. децембра 1821. у Винковцима, умро 2. фебруара 1878. у Новом Саду), је био српски композитор.

Јосиф Руњанин је рођен у Винковцима, у тадашњој Хабзбуршкој монархији али је пореклом из Лознице. Породица се одатле прво преселила у Бијељину, затим у Славонију а на крају у Срем.

Јосиф Руњанин је познат по својим делима Радо Србин иде у војнике и Лијепа наша домовино, која је данас химна републике Хрватске.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4b/Josip_Runjanin.jpg/250px-Josip_Runjanin.jp g

Njegov predak STOJAK, DJORDJEV SIN, bio je srpski pravoslavni sveštenik
He was named „Josif” in accordance to Biblical traditions of the Serbs of his age.
http://en.wikipedia.org/wiki/Josif_Runjanin

Josif Runjanin (kroatisch Josip Runjanin) (* 8. Dezember 1821 in Vinkovci; † 2. Februar 1878 in Novi Sad, Serbien) war ein serbischstämmiger Oberstleutnant der österreichisch-ungarischen Streitkräfte. Er komponierte die kroatische Nationalhymne „Lijepa naša domovino” .
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/de/b/bd/Josif_runjanin.png

Svaki put, kad zasvira državna himna „vatikanske kreacije” i ushiti vatikanske kreature, sladateljski srpski genij odjekne kroz cijelu „Lijepu vašu”.

shimun2
(glasnogovornik)
2009-05-29 05:26 AM
pokojni đorđe novković je kao srbin napisao pjesmu „moja domovina”, koju su izveli svi pjevači iz hrvatske i koja je 90-tih pokazala jedinstvo svih građana hrvatske.
mandalina
(vila)
2009-05-29 09:23 AM
U vestackoj naciji stvorenoj od vatikanskih janjičara- „hrvata” takozvanih, ništa nije hrvatsko.
Kai i kod Šiptara, ista priča, isti karakter.
mandalina
(vila)
2009-05-29 11:32 AM
Zna se.Vatikan je uzimao janjicare od katolika- predaka ovih što se osećaju (na daleko) kao Hrvati..

Jesi uramio slicicu ??
http://www.flickr.com/photos/dmatic/176176392/
StevaCar
2009-05-29 02:52 PM
A koji q misliš da ti je deda bio u očima Pape?
Janičar.
Pešadija, golja, istreniran i uvežban da kolje..
Za nagradu, dedi je više puta nedeljno fratar uterivao „Jezusa”.

Ti sad ne pravis takve dinstikcije, nosi li mantiju ili ne taj što ti ga uteruje. Jednom peško, uvek peško.
muskoka
(arch)
2009-05-31 08:54 AM
...stvarno, šta ima loše u tome?...valjda smo se odvikli od normalnih i civilizovanih odnosa...
MitarZeravica
(vukodlak)
2009-05-31 02:25 PM
Ajvar koliko godina prije Jasenovca je Jova Zmaj to napisao?
Imate li vi neku takvu pjesmicu ili samo „Srbe na Vrbe” ili „Jasenovac i Gradiska Stara”

Vedrane šta rece tvoj Krleza o tvojoj kulturi?
SerdarJole
(ataman)
2009-05-31 07:21 PM
Nemas ti ništa sa Srbima Jojbolni.

Ali ajde, kao fol da se upecamo. Ali Fridrih Krleza je video i naše junastvo, deo citata koji kao iz topa citiras, ali zaboravis selektivno onaj drugi deo, da je video i vasu kulturu.

„Sacuvaj me boze srpskoga junastva i hrvatske kulture”
prekodrinski
(šloser)
2009-06-01 06:17 AM
Jel to onaj Krleža,koji je bio kopile katoličko?

Pa po Zagrebu se još uvjek priča da ga je napravio katolički biskup.
Zbog toga ga nisu smjeli dirati ni ustaše , ni komunisti.
Provjerite !
think-pink
2009-06-03 08:12 AM
Mandalina, gde ti nalazis te silne bisere :)))

I zaista, kako ih nije SRAMOTA da toliko KRADU?
Ono jeste da su azijski cigani, ali opet, da bar imaju meru.
Pa kako to, da kod njih talenat ne raste? Ne uspeva.
Previse su destruktivni, zli, ogrezli u laži, a talenat ne podnosi sve to.
Jedna samokriticna katolkinja mi je rekla, da se ovde katolici masovno alkoholisu i odaju kockanju. Mnogo vise od nekog proseka. Valjda zato da bi podneli hipokriziju njihove vere.
Pentium4
(master)
2009-06-04 10:52 PM
simo, nesreco, koliko u tvom kamenjarskom rvackom kraju ima prezimena krleza?

ili gaj?
ili senoa?
ili frank?
ili hebrang?
ili macek?
ili broz?
ili tudjman?

a koliko imate prezimena kao npr. jovic, milosevic, seselj,draskovic, tadic, martic, babic...

o, simo rvatino...

he, he, he...

sklepalo te po dekretu samo tako...
Think-Pink
2009-06-05 02:34 AM
Da ne poverujete, upoznala sam dva Zorana Jovanovica. Jedan je živeo u Zagrebu i kleo se da je najcistiji hrvat, dok sam ga ja ubeđivala da je Srbin.
Drugi je bio iz Bgd-a, rodom iz Skoplja, izjasnjavao se da je Srbin. Njegova rodbina iz Skoplja ga zbog toga popljuvala.

I smesno i tragicno.
Pentium4
(master)
2009-06-05 02:25 PM
/////shimun2
(glasnogovornik)05. jun 2009. u 06.51

alo pento,daj malo pogledaj tko su draškovići u rvata a tko su draškovići u srba? u nas su banovi i gospoda, a u vas čobani iz istočne hercegovine/////

Simo, Simo, sto nam to govoris?
da su srpski cobani za rvate gospoda i banovi ?
ili da su rvatska gospoda i banovi obični cobani?

cccccc, simo, simo...
bolje suti... može te cuti neki pijani branitelj, i šta ćeš onda?
Pentium4
(master)
2009-06-14 12:08 AM
////shimun2
(glasnogovornik)08. jun 2009. u 04.39

ja sam branitelj/////

nazalost, nema nikoga da te odbrani od tvoje vlastite gluposti...
 Comment Remember this topic!

Looking for Tassel Necklaces?
.