Forums : Brak i porodica

 Comment
Blago jezika
SrboPeuljanac
(Sanjar)
2012-06-02 08:59 AM
Možda nije svako u ovom inostranstvu nostalgičan kao ja. Možda neke boli dupe za svoje porijeklo i odakle su. Možda ih je dolar natjerao da se tako drastično promjene. Ali neke stvari ne razumijem, i pored najbolje volje.
Kaže ovako : „ Moja djeca ne znaju srpski. Ovdje su rođena, idu u školu, odrastaju, ovdje će živiti. Šta oni imaju sa onim tamo? Nit su kad bili niti će. U našoj kući se nije nikad govorilo srpski. Da im olakšam...”
Slušam ja to dok stojim u kuhinji sipajući sok i tačno se ne mogu čudom načuditi.

OK, OK, nećeš da ih zamaraš porijeklom, politikom, možda tebe boli, mada sumnjam, da o svemu tome misliš. Ali...da olakšaš djeci?
Pa zar nije izvanredna stvar da ti djeca znaju više jezika? Uči ih onaj ili one koje znaš, ne govorim ih ni ja sad pet-šest različitih, ali me strah da mi dijete neće znati makar još jedan kroz život.

Srećom, ja znam pored našeg i engleskog još i njemački, pa tako dosta puta ubacim u govor po koju njemačku riječ, nekad izgovaram cijele rečenice, učim je kako se šta kaže i na njemačkom.
Nemam ni ja ništa sa Švabama, sumnjam da će moje dijete nekad ići tamo ili šta već, mada to naravno ne znam. Ali zašto da je ne učim svemu što znam? Zar to nije haos dobro kad znaš više jezika?
A eto, poneko bi da svojoj djeci „olakša”.
Rijetko kada sam shvatao naš narod i dok sam tamo živio...ovdje još manje...
temudjin
(osvajac)
2012-06-02 09:53 AM
To o olaksanju je cista laz i bukvalnio izgovor.
Kada dodju vrsnjaci rodjaci moje starije kcerke i zigraju se pa pocnu na engleskom, ja samo ustanem i zapretim 'ajmo kuci, kada se Srpskinece pricati',..da vidis kako vezu.
Deca su preko nedelje naviknuta na engleskii zaborave se, ali sa malo upornosti i paznje pricace oba jezika.

Brat mog Kuma, mnogo zgodan i fin decko, nasao neku kanadjanku-italijanku šta ti ja znam i tako mic po mic kao vole se.
Pita on straijeg brata mog Kuma za 'mišljenje' o njoj, amoj će ti Kum: pa buraz ako ne želiš da ostanemo braca tj da sutra moja deca se ne igraju sa tvojom decom, da moja žena ne posecuje tvoju, da nam u familiji kada se sastanemo treba prevodilac,..ti izvoli.

To je bilo dovoljno.
Mislim, kliknulo,..kliknulo moj da izvines...i među mojim narodom ima dobrih, lepih i postenih i cura i momaka.

ja lično niti ću se mesati niti utricati sutra kako i gde i za koga će moja deca,..ali ću se SADA dok su pod mojim starateljstvo i te kako potruditi da ostanu i budu Srbi,..a to podrazumeva i mnogo vise osim pricanja jezika.

Ti sto 'olaksavaju' deci i koji su anacionalni, apoliticni ili ateisti misle da ako su oni repe bez korena i njihova deca će biti:):):)...neće!
Njihova deca CE VEC BITI NECIJA

JV
(...)
2012-06-02 10:07 AM
U našoj kući se nije nikad govorilo srpski. Da im olakšam...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Pozdrav Srbo...:)

Nadam se da ti što ne govore svoj maternji kod kuce, vladaju engleskim kako treba. Što se ostalog tiče, svako radi prema svom nahodjenju pa zato mislim da roditelji o kojima je ovde reč , ne žele da održavaju vezu sa svojom postojbinom.

SrboPeuljanac
(Sanjar)
2012-06-02 10:09 AM
Pozdrav oboma.

Ma neće im engleski uteći, naučiće ga htjeli - nehtjeli, tu žive, ni ne mož biti da ga ne znaju.

Nego stvarno ne razumijem kako to da se nepoštuje blago jezika? Kako je meni drago recimo što mogu da odgledam njemački film a ne moram da tražim prevode nigdje. pa volio bih da znam i francuski, kineski, ma dijalekte iz nekih afričkih plemena...a ono neće da ga uči ni ono što zna? I tako „olakšava” djeci?
Ne razumijem.
baxuz
(φεμμινα™)
2012-06-02 10:28 AM
pre neki dan udje mi u radnju otac sa preslatkom devojcicom od ne vise od 3 godine... i prica covek sa mnom na srpskom a sa detetom na engleskom... bi mi cudno pa ga pitah jel žive preko okeana pa dete ne zna srpski a on kaže neeeee, ovde smo, ulica ispod, hoću da mi dete prica engleski od malih nogu, treba da zna... ja se iznenadih, a detence slatko ko secer brblja engleski bolje od mene...

ostala sam odusevljena...

ja sam recimo engleski pricala savrseno dok mi italijanski nije postao maternji, kasnije sve sto sam znala od engleskog je palo u vodu... i sad pizzdim što ne znam jer od italijanskog vajde nemam a engleski bi mi bas dobrodosao...

jezici su zlata vredni...
kriska
(Kakve su ti misli, takav ti je)
2012-06-02 12:06 PM
Smatram da deca treba da znaju svoj maternji jezik, ma u kojoj državi da žive.
Znanje stranih jezika je veliko bogatstvo, ali bruka je da ne znaš svoj maternji.
Ja, na zalost, ne znam maternji jezik svog oca i osecam da sam veoma ostecena zbog toga.
Na mnogim sferama tokom svog zivota imala sam pehove, pogotovu u svom poslu, samo zato što ne znam ocev maternji jezik.
baxuz
(φεμμινα™)
2012-06-02 12:11 PM
ja lepo teram mog muza da nauci nemacki da se selimo u CH a on neće, kaže odvratan mu je, a bio bi debelo placen za znanje koje ima i posao koji radi samo da zna jezik... :)
Azdaya
(bedno piskaralo)
2012-06-02 01:11 PM
ima hiljadu (uglavnom pogresnih razloga) zašto ljudi pricaju engleski sa svojom decom... neki misle da će tako deci olaksati usvajanje jezika, neki koriste priliku da takvom komunikacijom vezbaju svoj engleski, neki su možda ljuti na sve ono dole i iz protesta neće vise da budu sto jesu, neki su samo lenji i mrzi ih da decu non stop ispravljaju i ganjaju...
ne rade to samo nasi, rade i drugi narodi. videla i čula svojim ocima i usima.
nekom morilasanju i prozivanju nema mesta. svako je kovac svoje sreće i svako misli da radi najbolje za sebe, jer da tako ne misli ne bi to ni radio.
ono sto može da se uradi, a da se ne svodi na „kakavi si ti covek/patriota/i sl, kad ti deca ne znaju jezik”, je da se ljudi obrazuju po pitanju vrednosti znanja još jednog jezika.
ovde gde sam ja zvanicni stav skolskog saveta je da deca treba da pricaju i neguju maternji jezik kod kuce i to se tako roditeljima i servira. engleskom će svakako biti izlozeni čim iz kuce kroce.

da skratim pricu, slazem se sa tobom da je znanje jezika i maternjeg i još kojeg pride važno, ali se ne slazem sa upiranjem prsta u one koji takav pristup ne praktikuju.
temudjin
(osvajac)
2012-06-02 01:58 PM
u roku od samo 10 godina uopste ljudima neće trebati poznavanje ni jednog jedinog jezika osim maternjeg. Već sada postoje uredjaju koji ti direktno prevode pišuci ti na ekranu recimo reci coveka koji ti se obraca na kineskom. Covek prica pred tobom kineski a smatrphone ti ispisuje na engleski, francuski ili koji hoćeš.
Doduse dolazi do gresaka ali sve manje i manje jer su procesori sve jači kao i softveri.

Tako da još za našeg zivota sa slusalicom u uhu moći će da budete u drustvu kineza, koreanca, indijca, britanca, francuza i italijana i svi da pricaju na svom jeziku a ti da ih cujes na Srpski

tako da...
temudjin
(osvajac)
2012-06-02 02:05 PM
mislim da je nepoznavanje sopstvenog jezika, sopstvene kulture i korena stvar NEKULTURE, MALODUSNOSTI I MALOGRADJANSTINE vise nego nekog patriotizma, nacionalizma i šta sve ne...

Nekada je ceo znani svet pricao latinski a Rimcko carstvo se prostiralo od kraja do kraja znane zapadne civilizacije,..sadaje to mrtav jezik kojim ne prica ni jedan jedini narod ili nacija,..a Rimsko Carstvo ne postoji.

To sto je u ovom istorijskom periodu engleski aktuelan za 5- ili 100 ili 1000 godina ništa ne mora da znaci.
SrboPeuljanac
(Sanjar)
2012-06-02 02:11 PM
Azdajo, ako mislis na mene da moralisem, osuđujem i upirem prstom, promasila si poentu.
Zao mi je što se djeci uskracuje mogućnost poznavanja još makar jednog, ako ne i vise jezika.
I to je sve.
Ljudi bacaju grdne pare vodeci djecu na privatne casove da nauce ovaj ili onaj jezik, a poneko eto neće da nauci svoje dijete ni ono sto može za dzabe i bez puno znoja.
Kako je to „olaksanje” i kako im to može pomoći u zivotu je za mene misterija, uskracujes djetetu dusevno bogatstvo a i intelektualno znanje, jer ko zna šta zivot nosi i kad i gdje ti može zatrebati jezik koji ti roditelji znaju ali nikada te nisu naucili istom mada su to eto u letu mogli uraditi.

Nek rade kako hoće, njihovi su zivoti i djeca, ja znam kako ću ja.
baxuz
(φεμμινα™)
2012-06-02 02:53 PM
i dok vi kukate kako tamo nečija deca ne znaju maternji jezik, mene ovde iritira koliko je taj strani jezik osakatio nas maternji...
SrboPeuljanac
(Sanjar)
2012-06-02 03:05 PM
I sa tim se slazem.
Kad čujem ili procitam riječ „edukuje” umjesto „obrazuje” ( samo jedan od na zalost mnogo vise primjeraka) dodje mi da se ubijem.
maslacakk
(cvet)
2012-06-02 03:30 PM
A meni je komično kad dođu naši ljudi iz Švedske,Njemačke pa sa djecom malo pričaju naš..par riječi pa onda švedski..pa njemački, pa malo engleski.
Posebno to upražnjavaju u tržnim centrima a meni nije jasno zašto?
Pojma nemam. Jedna rečenica se izgovara na 3-4 jezika. Koje je to bogatstvo? :-)
baxuz
(φεμμινα™)
2012-06-02 03:51 PM
a ja sam alergicna na ovakve stvari:

oglas iz novina:

Sto posto d.o.o. raspisuje konkurs za poziciju Trade Marketing Manager. Glavna zaduženja: osmišljava, ugovara i kontroliše realizaciju svih aktivnosti unapređenja prodaje u cilju ostvarenja postavljenih ciljeva...

i šta je sad trade marketing manager na srpskom?
baxuz
(φεμμινα™)
2012-06-02 03:53 PM
a ovaj je još bolji:

Apatinska pivara is looking for Sales Positions. Embark on an inspiring mission to provide brands and experiences that bring people together. You will make the diference...

pa mogli su i apatinsku pivaru da prevedu, gowna...
SrboPeuljanac
(Sanjar)
2012-06-02 03:57 PM
Ovaj put me je vise ovo zasmijalo nego taj engleski...

„u cilju ostvarenja postavljenih ciljeva”

:-))))))

Ko li je ovo sastavio, xa xa xa...-)
baxuz
(φεμμινα™)
2012-06-02 04:14 PM
isti onaj kome treba mEnager... ma ajde bre sve moj do mojega, oglasi im bombasticni kao da su preduzeca sa milionskim obrtom a kad im pogledas promet imaju jedva za kiflu i jogurt i u totalu 3 zaposlena...
ring
(lozac)
2012-06-03 02:38 AM
pricha mi austrijanac da hoće da plati uchitelja skijanja djetetu, da dijete uchi skijati.
pitam ga, sto ga ne uchis ti i ti znaš skijati.
kaže da on ne zna ispravno skijati.
NYC40
2012-06-03 07:42 AM
Jedino se slazem sa Bax Gde je pomenula kako je strani jezik osakatio srpski jezik u samoj Srbiji. E to je zalosno da kada ja koja Sam vani 30 godina odem u Srbiju pa mi se isprece neke nepoznate reci koje Ne lice Ni na šta.
Sa decom Sam se uvek trudila da govorim cele recenice il samo srpski il samo engleski. Ne volim da čujem pola pola I izvrtanje reci.
Kod drugih naših ljudi koji to ne praktikuju nego mesaju ili decu ne uce srpski mi uopste ne smeta. Njihova deca, njihov zivot, njihova stvar. Imaju valjda svoje razloga a ja nenam pravo da Im sudim koliki su Srbi. Svako čini za sebe I svoju porodicu onako kako Misli da je najbolje. Mesto za srbovanje je u Srbiji tj otadzbini. Ako hoćeš da ti deca , unuci I potomci budu 100% Srbi , govore tecno srpski jezik , tamo ti je mesto . Inače biti u stranoj zemlji I ocekivati to I busati se u grudi kako si veliki Sebenda , kako kod tebe mora tako I tako I kako ćeš ti sa tvojom decom , a Gle onog I ovog I kritikovati ko da si nešto bolji... To je jako smesno I ako nekome skreces paznju na to u smislu :„ idemo mi kuci jer se ovde ne prica srpski” , pre il posle će ti neko reci „ Just mind your fucking busines ”, I biće u pravu jer u stranoj zemlji , za razliku od Srbije „ Everyone minds their own fucking business !”
SrboPeuljanac
(Sanjar)
2012-06-03 07:58 AM
Ovdje je doslo do strasnog nesporazuma, izgleda da se nije shvatio tekst ili se nije citao kako valja nego povrsno.
Ja ovo uopste NISAM napisao zbog nacionalizma, Srbovanja i šta znam, nit sam koga osudio, nego LIJEPO piše da ne mogu da shvatim da neko neće da uci djecu JEZIKU koji zna, ma koji on bio. Ne napisah li da ucim dijete i njemackom jeziku? Koje to veze ima sa srpstvom?
Pricam o bogatsvu poznavanja vise JEZIKA, ne o tome ko je koliki Srbin, ne nosim „Srbo-metar” u dzepu nit je to poenta price.
kriska
(Kakve su ti misli, takav ti je)
2012-06-03 08:41 AM
Ja još malo pa ni Srpski u Srbiji neću razumeti.
Ne razumem šta nasem narodu znaci ubacivanje toliko stranih reci? Valjada misle da su takvim govorom pismeniji, obrazovaniji šta li?
Azdaya
(bedno piskaralo)
2012-06-03 10:55 AM
ok srbo, ako pricamo samo o znanju jezika, ali kako si ti zapoceo temu:

„Možda nije svako u ovom inostranstvu nostalgičan kao ja. Možda neke boli dupe za svoje porijeklo i odakle su. Možda ih je dolar natjerao da se tako drastično promjene.”

upravo je povuklo na to kako oni koji ne pricaju srpski sa decom su prodali dupe za dolar.

ono sto temudjin pominje vezano za automatske prevodioce kao deo bliske buducnosti svakako će da olaksa komunikaciju među ljudima. ali to nikako ne znači da ne treba uciti strane jezike. radjene su studije koje pokazuju da ucenje jezika razvija odredjene strategije i mehanizme u mozgu koje kasnije ljudi mogu da primenjuju i na druge stvari u zivotu i usvajanje drugih znanja.

prema tome slazem se da je ucenje jezika korisno.
SrboPeuljanac
(Sanjar)
2012-06-03 11:45 AM
Da Azdaja, jesam, ali ima još teksta poslije toga a i dodatnih mojih komentara.
Azdaya
(bedno piskaralo)
2012-06-03 02:45 PM
sve je to ok, al ja ti samo kažem šta si ti napisao da je meni zazvucalo kao prozivanje, a posle su se i neki drugi nadovezali na krivu temu...
vltava
2012-06-03 05:18 PM
ne znam kako i zašto je nastala kovanica „vredis onoliko koliko jezika govoris”. sila zakon menja, i strani jezik se može nauciti ako moras ili želiš. za decu rođenu ili odraslu u stranoj zemlji, maternji jezik roditelja je strani jezik. pa mi smo, dok smo živeli u bivšoj yu, slusali enleski vise i cesce (TV serije, filmovi, muzika) nego sto deca ovde mogu slusati srpski. roditelji rade, deca u skoli. kako to onda mi nismo svi znali engleski kada smo otisli iz zemlje?

naravno da zlata vredi to što roditelji mogu deci preneti znanje. u suprotnom, polako, ali sigurno, se kontakt sa rodbinom, kulturom i tradicijom gubi. i deca i roditelji su razliciti, tako i motivi za ucenje ili ne ucenje.

onaj kome su deca ovde rođena, zna sa cime se susrecu svakodnevno. možeš mu ti gurati bajke, crtace i slikovnice iz srbije, ali dete čim podje u obdaniste pocinje da se igra na stranom jeziku. kako prevesti sve te igre na srpski, koje kod nas ili nisu postojale ili ne znamo prevod mnogih termina? oni ga uce kroz igru, sa drugom decom. tako se obogacuje recnik. uzmes dete iz obdanista i ono pocne da prepricava svoj dan i dogadjaje i naravno da nema sinonime na srpskom. a tek kad krenu u skolu da ne pricam. koji roditelj ima vremena i mogućnosti da sa detetom radi domaći zadatke, objašnjava-na srpskom kada dete terminologiju uci u skoli na stranom jeziku?

najbolje bi bilo da mogu ići na dopunske casove, u skolu na srpskom. onda mogu i paralelno uciti jezike. ovako, ostaje sve na dobroj volji i znanju, vremenu i samom detetu koliko će ga sve to zainteresovati. pasivno znanje jezika sigurno imaju jer slusaju srpski u kuci. pitas ih na srpskom, odgovore na engleskom ili pola pola.

i sto rece ring gore: koliko roditelja i kako govori taj srpski? nisu svi roditelji dovoljno pismeni i obrazovani da bi bi to znanje mogli lepo i da prenesu.

bez obzira na dominaciju engleskog, mislim da je znati vise jezika pravo bogatstvo. deci to otvara vise mogućnosti kroz zivot: upoznavavanje ljudi i kultura, skolovanje u stranim zemljama, nalazenje posla ili zivot u nekoj drugoj stranoj zemlji.
ring
(lozac)
2012-06-03 05:29 PM
ne treba upirati prstom u nekog nasheg koji ne govori u svojoj kuci svoj maternji jezik, nego ga ne treba uopce gledati. to su ti ljudi seljoberi zesci. cobani i budale.
dovede dijete kod babe i djede pa mu dijete ne zna sa babom i djedom popricati.
obicno
(.)
2012-06-03 05:37 PM
Ja sa svojim sinom nisam nikad govorila engleski u kuci!
obicno
(.)
2012-06-03 05:42 PM
Doduse, jesam njemacki: on mi je pomagao oko izgovora!
vltava
2012-06-03 05:57 PM
ring,

ne budi iskljuciv:) pre nekoliko godina sam na nekoj od srpskih televizija gledala dokumentarnu emisiju o našima van srbije. neki grubi podaci kažu da nas je oko 4 miliona van zemlje (razlicite grupe emigracije od drugog svetskog rata na ovamo). između ostalog, rekose da su srbi jedan od naroda koji se najlakse i najbrze asimiluje. koje su parametre koristili, ne znam. u vreme aviona, kompjutera i iPhona, lako je govoriti o kumunikaciji i povezanosti sa maticom. to nije bio slučaj do pre samo desetak godina, a pre dve tri decenije da ne pricamo. to je možda pitanje za sociologe i istoricare. sve ostalo je lično mišljenje.

ne možemo decu odvesti ili roditi u stranoj zemlji i onda ih kriviti što ne govore uopste ili dobro srpski. ne žive srbi samo u frankfurtu, torontu ili cikagu. raseljeni smo po celoj kugli i održavati znanje jezika i prvoj generaciji bude teško, a tek njihovoj deci! sa kim i kada da govore srpski? sa roditeljima uvece par recenica, a gledaju tv i rade domaće zadatke, pricju sa vrsnjacima na stranom jeziku.
moj ujak živi u parizu preko 40 godina. naravno da govori srpski, ali kako, to je drugo pitanje. zamisli onda kakav je srpski njegovog sina???

obično,

nasmejala si me:) znaš li koliko puta mi se desi da dok sedim sa prijateljima, pitam njihove klince: kako se kaže ili izgovara...? znam jezik, ali fond reci se konstantno uvecava i nisam skolovana na tom jeziku. ko pita, ne skita:)
MAKPO
(uljar)
2012-06-03 07:29 PM
Eeeee, a ja bas pre neki dan pitam samoga sebe: Zašto je taj engleski toliko bitan u svetu, tj. zašto ga svi upraznjavaju i adoptiraju tako lako?

Neće to da valja!

Gde god mogu pricam srpski, a ponajvise s decom.
Ja sam protiv svih! ;o)

Al' opet nesme covek da vrsi veliki pritisak da deca ne zamrze jezik. Jer kad nešto moraju, onda im se neda.

Ja dok sam ziv, moje je da ih naucim, da im pokazem i objasnim.
E sad, dal' će ono shvatiti, koristiti, prebaciti jednoga dana ako bog da na svoju decu, to je do njih.

Uglavnom, mogu reci samome sebi da sam probao i da sam se trudio.

A ti sto odbace odma svoje...misle da će bolje i lakse proćiu zivotu.
Ma hoćeš al' u qurku ;o)

Nego Baxi u pravu si sto tiče 'novog' srpskog jezika. Da je zalosno, zalosno je!
Sve se plasim da će mi za par godina trebati srpsko-srpski recnik ;o)

Pozdrav
baxuz
(φεμμινα™)
2012-06-03 07:52 PM
to ste vi iz dijaspore krivi... da nije bilo vas koji pricate neki srbinglis, mi ovde ne bi sad imali taj problem... :))

salim se, ali ipak se to preseravanje uvuklo u sve pore drustva... klinci kuckaju poruke na samo nekom njima poznatom jeziku, „poslovan svet” je proizveo toliko menadzera da bi neko sa strane pomislio da smo 3 ekonomska sila u evropi a koga god pitas šta radi „on je menadzer”... prosto te sramota ako si mladji referent :)

inače ja među prijateljima imam maminu drugaricu udatu za italijana preko 30 godina... ima dvoje dece koje nikad nije ni probala da nauci srpski... jednostavno nije je zanimalo...

zivot je hteo nešto drugacije pa se starija cerka zainteresovala za mamino poreklo i jesik i dosla na nekoliko meseci u beograd i naucila ga... imala je ona neku osnovu od nas prijatelja koji smo se pomalo trudili oko nje pa je dosta dobro savladala srpski... kasnije upisuje politicke nauke, diplomski rad joj je bio na temu srbije, prolazi izvanredno na faksu i zaposljava se u ministarstvu za spoljne poslove u rimu i na kraju posao je odvodi u crnu goru gde radi za IT vladu...

njen otac italijan je pre 10 godina poceo poslove u srbiji i danas živi i radi u novom sadu...

jedino je mladji brat ostao imun na srpski jezik, njega to nije zanimalo... on i mama pricaju itaiijanski...

vltava
2012-06-03 08:24 PM
o takvim mogućnostima sam i ja govorila gore. ali mnogo zavisi i od dece. neku uopste ne intersuje, nekada roditelje...svakakvih nas ima.

što se ubacivanja engleskog u srpski tiče (ima toga i u nemackoj i u francuskoj, ali ne toliko), to je teško zaustaviti osim ako kinezi nešto ne urade na tom planu, ali nacekacemo se:)

tehnologija, filmska industrija, globalizam, sfere uticaja,...i dobismo srbish. nazalost. zagovornici esperanta su nestali jer tada je to bilo nemoguće nametnuti, a evo šta dobismo! opet jedan jezik dominira. i sada se javljaju zagovornici jednog jezika, vere (ateizma). mali narodi, kao sto je nas, lako mogu da nestanu kroz istoriju ako nešto ne urade na tom planu. biće nas svuda po malo, ne dovoljno da ocuvamo izvorni, knjizevni jezik. neće preko noći ali postoji takva mogućnost. nisam nacionalista, ali vise volim tradiciju, razlicite jezike i sva bogatstva i lepote individualnih kultura nego jeedan jezik i jedno „veliko/globalno selo”.

mi imamo previse problema, resavamo ih naopako; nemamo plan i program, trosimo pare neracionalno; unistavamo sami svoju zemlju, pa zašto onda da nam nee „pomognu” ovi sa strane pod parolom: mi ćemo vam dati na kasicicu, a vi ćete igrati kako mi sviramo.

meni neće biti potreban recnik da razumem srpski jer je uvek postojalo, i postojace, jeddno jezgro i malobrojni, koji svoj jezik vole i postuju, kao i strani. govore i pišu pravilno; resavaju jezicke nedoumice; skrecu paznju na ocuvanje jezika, neguju ga. takve i ovde čitam sa zadovoljstvom, bez obzira da li su nam mišljenja o nečemu razlicita. nije reč o formi koja je vaznija od sustine, već o sredstvu komunikacije. bilo to netom, telefonom ili u novinama.

petkana,

mi smo krivi za taj srbish, „how yes no”, ili ti: kako da ne:) na mojoj vizit karti prve strane firrme ciji sam zastupnik postala 1990. godine, pisalo je: Regional Sales manager. pa ti vidi kada i kako je to pocelo:)
baxuz
(φεμμινα™)
2012-06-03 08:34 PM
pa još gore, ja sam mislila da je to moda zadnjih godina, kad ono ukorenilo se...

vltava
2012-06-03 09:18 PM
da, setih se gazdinog komentara kada sam pitala možemo li odstampati vizit karte (eto, i reč „vizit” nije srpska!) na srpskom jer mnogi ne govore engleski, on je rekao, od prilike, ovo: zato i imamo tebe jer gooris srpski, inače bi to radio ja ili clanovi moje porodice (svi radili u nekoliko porodicnih firmi). ta vizit karta je važna da znaju tvoje ime i telefon, a na tebi je da nadjes trziste, razvijes kontakte...nema potrebe suvisno trositi novac. stedljivi holandjanin:)

meni na pamet nije padalo, u to vreme, ocuvanje jezika jer mi je bilo jasno sa kim pricam na srpskom, a sa kim na engleskom. konacno, ocuvanje jezika nije bila ni moja struka ni moj posao.

oni kojima to jeste posao, kao da spavaju već decenijama. ne samo zbog koriscenja stranih reci za koje imamo sinonime u srpskom, već generalno kako i šta izgovaramo i pišemo. jezik jeste dinamican, ali sa svim „novonastalim” jezicima, lokalizmima, slengom, dijalektima, postade to jedna cudna, nejasna mesavina gde se sporimo čak i oko toga da li je srpska reč: hiljadu ili tisucu, djubre ili smece, itd. nestala pravila, pliva kako ko ume i zna.
PojkiPojk
(moto)
2012-06-04 03:46 AM
i obavezno da nauche djecu srpsku himnu pjevati
444
2012-06-04 03:18 PM
...moja deca imaju problem da nauce brojeve i dane u sedmici na srpskom. Neki put me nasmeju sa recenicom „oni volu ...( oni vole)itd” pa se slatko nasmejem u sebi, i pomislim kako li je ovim englezima dok nas slusaju, da li se oni nasmeju u sebi, nama?
masha_mali
(svastanesto)
2012-06-04 04:14 PM
Lenost roditelja.
Dete treba da prica maternji jezik.

Kad sam ja svoje dete ucila paralelno s engleskim da broji do 20 na nasem jeziku, na mene granula komsinica „nisi normalna, šta ga mucis, šta će mu to”. Stvarno?!?! Mucim ga?!! :))

snajka
(♡)
2012-06-04 06:43 PM
Ne znam Srbo sa kakvim primitivcima ti imaš posla, ali u društvu naših prijatelja, a to je dvadesetak srpskih porodica, sva deca govore srpski jezik, uključujući i moju decu, koja znaju ćirilicu.
Našim angažovanjem i upornošću znaju osim engleskog, francuski i španski. Čujem pre neki dan da se međusobno nešto domunđavaju za letnje kurseve italijanskog, jer im se čini lako, zbog latinskog korena.
Neću da se mešam, ali mi je drago da sam im pustila „buvu” koja sad radi sama od sebe:)
Mexico1
(Trust_Nobody)
2012-06-04 07:14 PM
„Za deset godina nas vlastiti jezik u nasoj zemlji će nam biti stran.”

Josip Pejakovic u monodrami „IZBJEGLICA”
temudjin
(osvajac)
2012-06-04 09:23 PM
još kada bo Josip definisao ono 'nas'...e tek tada bi mu se upalile mnoge lampice...

mislim seri sero,..seri

hrvati pozurili da ne mogu da stignu da promene 'SVOJ' jezik, da su se sami sebi poceli cuditi i smijati
MAKPO
(uljar)
2012-06-04 10:01 PM
PojkiPojk
(moto)04. jun 2012. u 03.46i

obavezno da nauche djecu srpsku himnu pjevati.
_______________________________________________________________

Inače skidaj dres i mars iz kuce ;o)

Pozdrav
baxuz
(φεμμινα™)
2012-06-05 03:45 AM
ako se dobro secam hrvatski je nastao od srpskog, zato i ne cudi sto bi brze bolje da ga promene, da nemamo ništa zajednicko...
Leon01
(ekonomista)
2012-06-05 07:15 AM
oni kojima to jeste posao, kao da spavaju već decenijama. ne samo zbog koriscenja stranih reci za koje imamo sinonime u srpskom, već generalno kako i šta izgovaramo i pišemo. jezik jeste dinamican, ali sa svim „novonastalim” jezicima, lokalizmima, slengom, dijalektima, postade to jedna cudna, nejasna mesavina gde se sporimo čak i oko toga da li je srpska reč: hiljadu ili tisucu, djubre ili smece, itd. nestala pravila, pliva kako ko ume i zna..

>>>

e vidis to je moje mišljenje.

dinamican ili što se kaže jezik živi al ranije ti je trebalo npr. u jednom selu 100 godina da poprime 100 strane reci a danas poprime 100 u jednoj godini sto je previse za jedan jezik.
kriska
(Kakve su ti misli, takav ti je)
2012-06-05 09:00 AM
„ranije ti je trebalo npr. u jednom selu 100 godina da poprime 100 strane reci a danas poprime 100 u jednoj godini sto je previse za jedan jezik.”

Potpisujem ovo sto kažeš!

Svaki dan čujem u Srpskom jeziku neku nepoznatu mi reč.
Eto bas sinoć gledam neku politicku emisiju na RTS-u, ona novinarka/voditeljka programa se toliko razbacala stranim rečima, da imam utisak da ni ona samu sebe ne razume.
Leon01
(ekonomista)
2012-06-05 10:40 AM
;)))
masha_mali
(svastanesto)
2012-06-05 01:37 PM
„Eto bas sinoć gledam neku politicku emisiju na RTS-u, ona novinarka/voditeljka programa se toliko razbacala stranim rečima, da imam utisak da ni ona samu sebe ne razume. ”

HA HA HAAAAAAAAAAAA
ring
(lozac)
2012-06-05 02:22 PM
ne znam od kojeg je jezika hrvatski nastao, ali znam da ti baksuze ne znaš koji je to hrvatski jezik, isto kao i temudjin.
ako se uzme da je hrvatski jezik, jezik koji je bio sluzbeni jezik u hrvatskoj za vrijeme SFRJ, onda nije cudo sto hoće da ga mjenjaju, jer je to hrvatsko-srpski.

što se tiche jezika slavenskog porijekla, srpski u sebi sadrzi najviše tudjica, vishe čak nego hrvatski.
samim tim je i najmanje slavenski.
sharlota
(bez zanimanja)
2012-06-05 04:19 PM
temudjine nemoj tako o josipu.josip je dobar covjek
jesi li gledao intervju sa onim balijom hadzifejzovicem,kako mu se josip nagovorio

nasi hrvati iz centralne bosne su manje vise o.k
baxuz
(φεμμινα™)
2012-06-05 05:10 PM
ako ne znaš od kog je jezika hrvatski nastao i njegovo poreklo onda nemamo o cemu dalje da diskutujumo...
temudjin
(osvajac)
2012-06-05 07:41 PM
ring, svi nasi jezici su indoevropski, osim onog govnjivog madjarskog i finskog, dakle i nemacki i francuski i ruski kao i Srpski.
Ti pojma recimo nemas koliko u svim tim jezicima je zastupljen starogrcki i latinski,..pa bar 40%

Hrvatski jezik postoji samo politickom voljom, ali je samo jedno od Srpskih narecja.

Znaš, nemoj se zacuditi da kada odes Nedeljom na misu, pitaj svog pedofila da ti da Bibliju iz koje vam cita, pa ćeš videti da ju je sa karadziceve cirilice samo na latinicu prepisao Djura Danicic

mislim stvarno mi vise idete na q.rac
PriFatite se vi malo one prave istorije a ne tudjmanove pisane <<<drevne>> 1992-ge
temudjin
(osvajac)
2012-06-05 07:45 PM
sharlota, svi hrvati su Ok ljudi ponaosob. Ni boljini losiji tako od Srba,..ali u masi tj gomili su gofna koja nikada nisu imali muda da ustanu i brane ili se izbore za SVOJe i ono u šta se toliko sada kunu.

Obično su kada bi dosao neki da nas onako kolektivno pljacka sve stavljali odma pred noge osvajaca i oblacili njihove uniforme

a sada ubilo se od ljubavi za Hrvatsku...VIJEKOVNU..koju nikada nisu branili ni zivotima ni znojem ni suzama
temudjin
(osvajac)
2012-06-05 07:47 PM
jednom recju 'evropska fuksa' koja je legla i digla noge svakom koji je dosao na silovanje
ring
(lozac)
2012-06-05 08:58 PM
pazi ti da ti unucima ne bude pedofil drzao misu, meni neće sigurno, a ni mojima.
:)
kad budes dokazao da nosis Y kromozom u sebi pricati ćemo, ako im tvoja žena ne satere i jedinu nadu za ponovnim ozivljavanjem.

:)

shupchino nepismena.

PustaZelja
(i posle mene - ja)
2012-06-05 09:54 PM
Ja sve kontam ring lozac, kad ono on masinbravar :)
Leon01
(ekonomista)
2012-06-06 05:27 AM
PustaZelja
(i posle mene - ja)05. јун 2012. у 21.54Ja sve kontam ring lozac, kad ono on masinbravar :).

>>

ahah ovaj ti je dobar ;))
PojkiPojk
(moto)
2012-06-06 05:32 AM
kada neko zalepi epitet govnjiv za neki jezik to ne govori o kvalitetu jezika nego o njemu samom
ring
(lozac)
2012-06-06 05:55 AM
neosnovanim lupanjem shiriti mrznju nema nikakve veze sa obrazovanjem
već sa ljudskoshcu.
nisam mashinbravar, već alatnichar.
u međuvremenu, catia, auto-inventor konstrukter i cad-cam programer.
NYC40
2012-06-06 07:49 AM
Smirite zivce , popijte pivce!!!
SrboPeuljanac
(Sanjar)
2012-06-06 08:24 AM
Vala bas.

Šta se sad svadjate bez veze?
baxuz
(φεμμινα™)
2012-06-06 09:19 AM
ajde ajde pustite cecu pa udri brigu na veselje... ceca nacionale ujedinjuje sve nacije... :))
PustaZelja
(i posle mene - ja)
2012-06-06 09:25 AM
Joj Srbo bas si pravi sanjar. :)

Ring bolan ne moras mi svoj CV ovdje ostavljati. :) Ko da je sad biti masinbravar ispod casti? Sto? Pa koliko se ja sjecam, masinbravari su odlično prolazili na našim prostorima. :)
SrboPeuljanac
(Sanjar)
2012-06-06 11:24 AM
E ne mere Ceca na mom topiku.
Ne volEm nikako.
ring
(lozac)
2012-06-06 12:09 PM
sto da ja ne napisem moj CV, o tebi znamo i broj gaca koje nosite ti i palamudjin.

:)
tropical
(radnik)
2012-06-06 12:17 PM
Pravilo je :
Ne zaboravi od koga i odakle potices.

Nazalost,vecina naših govori i u kuci bez potrebe strani jezik.Da bi bili veliki.
Ja imam dva sina i insistiram da govore srpski.Nikad se nezna.A ono je dobro sto vise znati.
temudjin
(osvajac)
2012-06-06 08:42 PM
kad konjusari i krenu o pismenosti i kulturi...

A o Y hromozomu sacekaj još jednu deceniju.
Dok su vam ga Srbi pumpali u hrvatice nešto kvaliteta se i radjalo kod vas,..sad ste u cudu sto qrcu padate za usi...ama od kako smo se ovako podelili pa se ne mesate sa Srbima sa svakom novom generacijom dolasi do izrazaja taj vas H 'kromozom'...

sladjana
(xxxxxx)
2012-06-07 02:58 AM
Tema je bila vise puta ali je uvek neiscrpna... Koliko su ti ljudi po meni jadni i bedni nisu ni sami svesni. Ne uciti dete svoj maternji jezik je ne samo ne postovanje svoje zemlje i svog porekla, već i svojih roditelja, dedova, familije... nemam reci... a ekstra je to što detetu znanje jezika može samo da bude od koristi. Moji sinovi su rođeni u Nemackoj i idu samo u nemacku skolu ali su prvo naucili srpski pa u vrticu nemacki, sto su mnogi smatrali pogresni, jer zaboga treba im samo nemacki... nemacki su sa decom naucili za cas i pricaju ga perfektno. Srpski pricaju takođe perfektno, tako da u sred recenice mogu da predju sa jednog jezika na drugi. Imala sam čak i muku dok su gledali Sojica, pa su poceli da se frlju padezima, jer mi smo dole sa juga Srbije pa nam gramatika nije jača strana, ali se muž i ja trudimo da pricamo pravilno :) Obojica znaju da čitaju i cirilicu a pišu samo stampana slova. Ovo ih nismo mi terali, sami su se interesovali, pitali šta je i kako je i naucili vrlo brzo. Nije da se hvalim, ali tako je. I stvarno nemam razumevanja za ljude koji uskracuju deci ucenje svog jezika . Malogradjanstina teska ! Uciteljica mog sina je čak zamolila roditelje stranaca da sa decom pricaju u kuci maternjim jezikom !! Kaže da e to blago a i da je njoj lakse, jer ima roditelja koji još nisu naucili dobro strani jezik a pricaju ga sa decom sto je loše, jer deca onda uce los nemacki !
Da ne pricamo o tome koje je to blago kad dete od malena prica dva jezika i u skoli kasnije nauci još dva-tri ... A gde će nasa deca da žive mi to ne znamo kao sto ni nasi roditelji nisu znali za nas !
Bas sam se raspisala, izvinite!
Ali još jedno : VODITE DECU U SRBIJU, ILI TAMO ODAKLE STE IZ KOG BILO DELA BIVSE JUGOSLAVIJE, TREBA DA IDU I UPOZANJU ZEMLJU SVOJIH PREDAKA !! Moja deca za sada vole da idu i evo jedva cekamo kraj jula !Pozdrav !
kriska
(Kakve su ti misli, takav ti je)
2012-06-07 06:50 AM
Ja imam prijatelje koji žive u Nemackoj gde su im i deca rođena.
On je Srbin, žena mu je Brazilka. Deca perfektno govore Srpski, Portugalski i Nemacki, milina ih je slusati.
zvezda
2012-06-12 03:53 PM
Sladjana u pravu si,potpisujem sve sto si napisala.
Eto slučajnosti,moja djeca su takođe rođena u D,oba su prvo spski naucili pa tek onda njemacki..i s lakocom se sporazumijevaju i prelijecu sa jednog na drugi,...sto nije uobicajeno kada vidim ostalu djecu sa naših prostora! Ja sam sretna kad mi djeca mogu da se sporazumiju sa bakama i djedom bez icije pomoći,mislim zalosno je tako nešto dozivjeti.pozz
 Comment Remember this topic!

Looking for Tassel Keychain ?
.