News
Sports
Celebrity
Lifestyle
Forums
Cooking
Classifieds
Forums
:
Trudnice i mamice
+0 / -0
0
Francuski
skoljka
(student)
2014-03-02 03:16 PM
Kad već pricamo o govoru, dvojezicnosti i sl, da pitam dal neko od vas iz kanade ima djecu u francuskoj immersion skoli ( osnovna). Interesuju me mnogo vasa iskustva sa trojezicnosti. Ja imam 2 djevojcice koje su zasad najbolje u srpskom, pa onda ok u engleskom, i sad planiramo da upisemo stariju u francusku skolu jer negdje imam osjecaj da ona to može. Ali ipak imam dvoumljenja da neće da pocne da kaska sa engleskim koji joj i ovako nije preterano bogat.
Ja malo znam francuski, krivo mi što ne znam i bolje, pa razmišljam da i ja uporedo uzimam casove da vjezbam malo mozak:) a i da bi mogla njima pomagati eventualno oko domaćeg.
Ja sam kao tinejdzer bila fascinirana jezicima, ucila sam u jednom momentu 4 uporedo, ali je problem bio sto sam bila malo prestara da mi to ide bez muke, pa sad moje razmišljanje ide u pravcu da je naravno bolje sto ranije, pogotvo sto vidim da cerka ima tu moju osobinu u vezi jezika. Jedino što ne znam dal u tom slučaju pomalo strada glavni jezik okoline jer ga mi kuci naravno ne pricamo. Ja dobro vidim da moja cerka definitivno nema vokabular djece koja samo engleski pricaju iako je ona već 3 god skoro full time u vrticu. Mislim jasno je to meni, ali valjda se pitam koliko se to odrazava na ranu socijalizaciju, sticanje samopouzdanja i sl. Ona je dosta osjetljivo dijete, i ja se malo plasim da negdje ne zeznem stvar.
Eto, ništa samo mi trebaju vasa iskustva, hvala!
+0 / -0
0
tamara
2014-03-02 04:18 PM
moja veca deca uce tri,ili pravilnije reci norveski znaju korektno,srpki pricaju ok,već 2,3 godin uce engleski i on im super ide.primecujem da citanje i pisanje srpskog strada(samo latinicu znaju,cirilicu mogu procitati nešto ali ne i pisati)još malo uzimaju još jedan jezik,verovatno spanski ali ja verujem da će i to biti ok imaju osecaj za jezik.
nazad na srpski,to pricaju samo sa ocem i njegovim roditeljima ali mi iskoristimo letnji raspust pa tu obogate malo citajuci,oni vole citati i radoznali su pa nakupujemo knjiga i to pomaze,tek rezultat vidimo u srbiji,mada budemo samo dve,max tri nedelje ili dobiju extra srpski ako nekog upoznaju u grckoj još dve,tri nedelje.zapetlja ja sad ali nadam se da razumes.
i ja sam kao dete ucila tri,posle još jedan ali mi je srpski skroz stradao jer su moji roditelji pustili,bojali se da nije previse ali izvukla sam se kolko tolko.
samo pusti decu da uce ako žele.
+0 / -0
0
Ragdall
(Live and let live!)
2014-03-04 03:52 PM
Cao skoljka,
Ne znam da li ću ti biti od pomoći ali I mi smo se dvoumili oko istih stvari koje ti navodis I odlucili da sina ipak upisemo u French Immersion.
Jezici mu idu bolje od sestre (koja je uzgred „half French”, iz mog prvog braka, a francuski prica sa teskim engleskim naglaskom;-) I mislimo da će sin uzivati u takvoj sredini. On govori I srpski I engleski podjednako dobro I čini nam se da će mu French Immersion biti zanimljiv I lagan.
Ucitelji u nasoj skoli su nas podrzali u toj odluci I još su nam rekli da u njihovoj praksi deca iz porodica gde se govore već dva jezika najbolje napreduju u French Immersion sredini. U slučaju da dete iz nekog razloga ne napreduje oni ga prebace u engleski razred, tako da nemamo šta da izgubimo. Probamo pa vidimo kako nam ide.
Ako mu bude islo dobro ja planiram da upisem francuski I sama naucim taj jezik jer tu zelju imam od malena ali nije bilo prilike ranije:-)
Još jedna stvar mi se jako svidela kod French Immersion razreda u nasoj skoli a to je da deca ostaju u istom razredu od prvog pa do osmog razreda. To nije slučaj sa engleskim razredima gde ih mesaju namerno svake godine. Moj sin ima jako dobrog prijatelja još iz JK I sad će oboje biti u prvom razredu French Immersion-a sto je bas cool.
To je vise zbog toga sto skola ima samo jedan French Immersion razred pa ne mogu drugacije ali meni se to svidja:-)
Popricaj sa uciteljima, vidi šta oni misle I tako odlucite. Mislim da nemate šta da izgubite da pokusate.
Srećno!
+0 / -0
0
skoljka
(student)
2014-03-04 08:58 PM
Tamara i ragdoll, mnogo vam hvala zenskice:) tamara tvoj srpski (bar pisani) je odličan, ni po cemu se ne bi reklo da ti je to drugi jezik.
Ragdoll, sve sto si rekla i meni se svidja kod french immersion, u nasoj skoli je 2 razreda i vrlo su kompaktni, bar mi se tako čini. I to ima smisla sto kažeš da djeca koja već znaju 2 jezika lakse hvataju i treci jer imaju ideju o logici jezika.
Ma ja ću cerku tu upisati pa šta bude.
+0 / -0
0
tamara
2014-03-05 05:42 AM
skoljka-lakse pisati nego pricati.ja ne mogu pricati sa svakim srpski,ne razumem uvek sve i jedna dve reci me odvedu u pogresan smer.samo obrati paznju da ne prevode sa jednog na drugi.jezikom tek pocnes vladati kad razmišljas na njemu.ja npr.mogu sa norveskog prevesti na srpski (slobodni prevod)ali ne obrnuto.mogu po jednu reč ali nebih mogla biti prevodioc.
Looking for Tassel Earrings?
Life Press
Kako da ne klonete duhom ako morate čuvati trudnoću
Moćni i zdravi ekstrakt lista masline
Ekstrakt noni biljke efikasniji od hemoterapije?
Kako se hraniti tokom velikih vrućina
Napravite fenomenalne lampe od vunice
Nova uloga teniske loptice
Select a country:
Australia
Austria
Bosnia-Herzegovina
Canada
Croatia
European Union
France
Germany
Montenegro
Netherlands
Serbia
Sweden
Switzerland
United Kingdom
United States of America (USA)
English |
Latinica
|
Ћирилица
© Trend Builder Inc. and contributors. All rights reserved.
Terms of use
-
Privacy policy
-
Advertising
.