Forums : Pravoslavlje

 Comment
Јавни апел СПЦ државном врху Србије
CecilGee
(Asistent)
2013-04-06 10:14 AM
COPY/PASTE sa diskusije Politika

Јавни апел СПЦ државном врху Србије

Јавни апел СПЦ државном врху Србије: Не одричите се Косова!
spc-grb(СПЦ)

Господину Томиславу Николићу,
Председнику Србије

Господину Ивици Дачићу,
Председнику Владе Србије

Господину Александру Вучићу,
првом Потпредседнику Владе Србије

Београд

Уважени господине Председниче,

уважени господине Председниче Владе,

уважени господине први Потпредседниче Владе,

У овом, за Србију и Српство тешком и пресудном – а можда и судбоносном – тренутку обраћамо вам се у име Српске Православне Цркве очински и братски, са поштовањем и поверењем у Вашу православну хришћанску савест и у Ваше осећање родољубља и државничке одговорности. Не обраћамо вам се на уобичајени начин него јавним апелом, а то чинимо из више разлога, од којих су најважнија два – краткоћа времена (бриселски ултиматум истиче, наиме, већ у уторак) и потреба да се на најочевиднији начин оповргне безочна лаж коју последњих дана шире одређени људи и извесни медији тврдећи да наша Црква ћути о Косову(!).

И ми, као и читав српски народ, знамо и осећамо колико је вама сада тешко, пред каквим мучним избором се налазите и под каквим сте притисцима и уценама. Подсећамо вас, међутим, у циљу охрабрења и духовне подршке, да вам није теже него што је било честитоме Кнезу уочи Косовског боја, или књегињи Милици после боја, или патријарсима Пајсију, Арсенију III Чернојевићу и другима под османским игом, или свештенемученику ђакону Авакуму пред устанак, или Карађорђу и Милошу током оба устанка, или краљу и влади у време аустроугарског ултиматума 1914. године, или српској држави у недавној прошлости, у време ултиматума из Рамбујеа.

Црква, по својој саборној природи, није против идеје о европском обједињавању народâ и државâ нити против идеје о још ширим процесима уједињавања. Уосталом, Црква је искључиви историјски зачетник и носилац учења о свечовечанском јединству и о свејединству творевине Божје у Христу. Али овде сада више није реч о томе. Сада се од Србије ултимативно тражи фактичко одрицање од Косова и Метохије, од изворишта нашега црквеног, народног и државног бића, и препуштање тамошњег остатка српског народа власти оних који су претходно његов већи део или побили или прогнали, у замену за магловиту и неизвесну могућност добијања фамозног – само за Србију условног – „датума за почетак преговорâ”, преговорâ чије трајање и исход нико жив не може предвидети.

Захваљујући бруталној, али зато лековитој искрености берлинског речника, за разлику од бриселског, једно је сасвим предвидиво и извесно – последњи ултиматум ће гласити: или и званично, формално, признајете „државу Косово” или од пријема у Европску унију нема ништа. Другим речима: од Срба се захтева да се добровољно одрекну територије и суверенитета, чак и трагова свог хиљадуипогодишњег живота на Косову и Метохији (будући да косовско-метохијски Арбанаси и у присуству НАТО-снагâ могу некажњено да скрнаве цркве, манастире и гробља и нападају људе), а за узврат се нуди празно, необавезујуће обећање „светле европске будућности”, односно нуди се у пракси једно велико ништа, уз циничну поруку: држите то чврсто!

Дух данашње Европске уније није, нажалост, дух добре старе Европе. Ми и даље јесмо за идеју слободног духовног и економског обједињавања европског континента, али никако нисмо за пројекат поробљавања или понижавања било које европске државе, па ни наше Србије. Уверени смо да ниједно државно руководство Србије, па ни данашње, нема ни право ни мандат да пристане на услове који нису испостављени ниједној другој држави кандидату за чланство у Европској унији. Улазница је прескупа. Србија не би смела да пристане да унапред плати такву цену за робу која јој можда никад неће бити испоручена. Она то никад у својој историји није учинила, без обзира на чашу жучи коју је због тога из века у век морала да испија.

Најважније предизборно и непосредно постизборно обећање вас који сте добили народно поверење да у бурном и смутном времену водите државни брод Србије било је да ни под каквим условима нећете ни предати, ни издати, ни продати Косово и Метохију, историјску Стару Србију.

Ми, архијереји Српске Православне Цркве, уверени да представљамо и изражавамо став свих њених верника, сматрамо својом светом дужношћу да вас на то обећање подсетимо и да вас уверимо да очекујемо, као и огромна већина нашег народа, да га одржите. То чинимо управо сада јер смо потпуно свесни трагике тренутка и бремена одговорности на вашим плећима.

Ипак, нада никад не умире. Када се разиђу тмасти облаци, сијаће сунце. Сутра је у нашој Цркви недеља поклоњења Крсту, а ускоро ће празник Васкрсења. Када су пред нама два зла, мање зло је најбоље решење. Верујемо у љубав и помоћ Божју како нама тако и свим људима добре воље.

Са благословом

Председник Светог Архијерејског Синода

АЕМ Патријарх српски

И р и н е ј
chavez
(Србија)
2013-04-06 10:42 AM
у циљу охрабрења и духовне подршке, да вам није теже него што је било честитоме Кнезу уочи Косовског боја,

изгледа да им је теже у њиховим главама јер иначе се не би предомишљали ни секунд.

chavez
(Србија)
2013-04-06 11:13 AM
Тома Кома је лично обећѕао Патријарху да неће потписати али не верујем. Можда је и боље да се Црква врати у мучеништво уместо што се возе хеликоптерима неке Владике. У сваком случају Косово је испред нас као путоказ тј Божији дар да нам покаже у ком правцу треба да идемо и у каквом се стању треунто налазимо. Многи ће се ту саплести вероватно и ова власт али Црква на челу са Патријархом и верним народом око њега сигурно неће.
505
(zanimanje)
2013-04-06 07:18 PM
U potpunosti razumen i slazem se sa stavom, i ocenama crkve osim u jednom, procena buducnosti.
Postoji bitna razlika u zivotu i egzistenciji Srbije već od Utorka.
1-Srbija u sukobu sa Zapadom sa nepriznatim već oduzetim Kosovom.
2-Srbija u sukobu sa Zapadom sa priznatim već oduzetim Kosovom.
Dragi moji Srbi kojem ćemo se zlu prikloniti.
chavez
(Србија)
2013-04-07 11:36 PM
Мати Макарија: Светиња не стаје у кофер

Ако предамо Косово, изгубићемо душу, поручује мати Макарија, игуманија Соколице: Знале смо да ће Шиптари, ако одемо, однети и попалити све у нашем манастиру

ЖИВИМО у времену новог Косовског боја, јер се налазимо у ситуацији као кнез Лазар. Његових непријатеља тада је било десет пута више, а против нас је цела Европа. Пред нама је нови косовски избор. Да ли ћемо, због тога што смо у дуговима и што нам је национални понос срозан до крајње границе да прихватимо услове Хашима Тачија, који верује да може све јер је добио подршку Америке, а можда и Немачке. Или ћемо рећи „Не, ми смо Срби и боримо се за своје, јер је Косово земља наших предака, наша вековна баштина” - пита се мати Макарија, игуманија манастира Соколица, угнежденог под врхом истоименог брда, десетак километара источно од Звечана.

Без обзира на одлуку државног врха, српски народ са севера Космета је већ одлучио о својој судбини, каже.
- Ми монахиње се не мешамо у политику, али знамо свој народ са севера Косова. Веома је поносан, нерадо савија главу и не ради све што му се каже. Чврст је као онај Његошев орах „воћка чудновата” који непријатељ „не сломи, ал’ зубе поломи”. Кад су други бежали, овај народ је остао - каже мати Макарија, која има велики углед међу Србима са севера Космета.

Препричавају они њене подвиге из 1999, кад су војска, полиција и збегови из јужног дела покрајине ишли ка централној Србији, а мати Макарија у супротном правцу, да спасава монахиње Девича које су терористи држали у заточеништву. Тада су је виђали како зауставља колоне избеглица и говори им да остану на својој земљи.
Ситна старица благог лица, на коме блистају проницљиве очи, наглашава да није пореклом са Космета, али да њене монахиње и она по цену живота не би напустиле манастир, иако је потпуно окружен селима која су данас насељена искључиво Албанцима. Монахиње су 2004, у време мартовског погрома над Србима, одбиле понуду данских војника Кфора да их евакуишу.
- Нисмо хтеле. Знале смо да ће, ако одемо, доћи Шиптари, све попалити и однети, а да се ми никада нећемо вратити.
Рекле смо команданту Кфора да смо ми монахиње живот даровале Богу, српској цркви и народу.
Да ли ће неко нас побити или не, то није важно. Важно је само да остане наша црква, јер док је ње, биће и Срба, да долазе и поју божанску литургију у њој - прича мати Макарија.
Војници Кфора, иако наоружани до зуба, са зебњом су се освртали у страху од албанских банди. Монахиње су објасниле да оне, као и сви Срби са севера Косова, сматрају останак и опстанак питањем части, поштења и поштовања земље предака.
- Казале смо да не можемо да оставимо манастир коме је ктитор ударио темељ у 14. веку и донео статуу мајке Богородице која од тада чудотвори и Србима и Шиптарима и Турцима, свима који дођу и искрено се помоле.
Рекле смо да не можемо да ишчупамо нашу цркву из њених коренова и да је пребацимо негде код Београда.
Човек као избеглица може с једним кофером да напусти кућу, али ми не можемо да понесемо наше древне српске светиње на леђима - говори мати Макарија.
Командант Кфора је довео је више од 800 војника да штите манастир.
- Било је овде много генерала и команданата Кфора који су интимно подржавали Србе и говорили нам да то пренесемо народу, само да им не помињемо имена, јер они су војници и морају да раде оно што им нареде политичари - каже.
Она наглашава да је пре неколико дана Соколицу посетио и немачки генерал Фолкер Халбауер, актуелни командант Кфора.
- Лепо смо разговарали о свему и он врло добро зна које је наше мишљење. Оно је исто као и мишљење народа.
Рекле смо да ми у манастиру учимо да све људе поштујемо као слику Божју, али да не морамо с њима да се слажемо.
Срби против Шиптара немају ништа, поштују их као и све друге, али очекују да и они поштују нас.
Српски народ поштује и међународну заједницу, али се моли да и она поштује њихова права, јер се Срби налазе на земљи предака, што други не могу да кажу.
Уколико бисмо окренули леђа својој земљи, пљунули бисмо у лице светом цару Лазару и косовским мученицима. Ако бисмо се предали, заувек бисмо престали да будемо оно што јесмо - закључује мати Макарија.

КОСОВСКИ УТОРАК
- ШТА год врх државе одлучи, Срби се севера неће отићи. Председници наше четири општине поручили су нам у петак да будемо мирни и да верујемо државном врху до уторка, када ћемо чути шта има да каже. Али овде читаво време ради комисија која прави правну документацију за одвајање севера КиМ од Приштине. Јер, ако је та „међународна заједница” дала Приштини право да каже да неће с Београдом, онда она мора да уважи и право северног дела Косова да каже „Е, ми нећемо с Приштином” - одлучна је мати Макарија.

ТЕОЛОГИЈА У БОЈАМА
ИГУМАНИЈА Соколице мати Макарија једна је од најобразованијих монахиња СПЦ. Докторирала је на хемијским наукама и до 1974. радила као доцент на Природно-математичком факултету у Београду. У Грчкој, у Благовештенском метоху светогорског манастира Симоно--Петра на Халкидику, изучавала је византијску уметност теологије у бојама - православну иконографију. Ту се и замонашила 1978. Три године касније дипломирала је на Теолошком факултету Аристотеловог универзитета у Солуну. Касније је докторирала теологију. Мати Макарија је са монахињама које подучава иконопису, завршила осликавање манастирске цркве у Соколици, а осликала је и крстионицу Саборне цркве у Призрену, параклис Сабора српских светитеља у Пећкој патријаршији, велику Народну трпезапију Светог Саве у манастиру Жича. Њена изложба „Грачаница, заробљена лепота ангелска” обишла је светске метрополе. Ауторка је неколико књига.
 Comment Remember this topic!

Looking for Mantra Bracelets?
.