Forums : Pravoslavlje

 Comment
Biblijska povesnica
Dorpat
(istoricar)
2012-08-03 07:10 AM
http://digital.bms.rs/ebiblioteka/publications/view/1074/ Još jedna vredna stara knjiga i potvrda učenosti našeg sveštenstva u starini (kad smo mahom imali 'drvene crkve i zlatne popove...' što bi rekao patrijarh svetog spomena Pavle). Sve oko čitanja vredi kao i za prethodnu knjigu. Da razjasnim još nešto: Vukova reforma azbuke nije bila lom, grom s vedra neba već prirodan istorijski proces koji je počeo pre njega i bio bi proveden i bez njega. Ćirilica iz ovih knjiga je tzv. građanska ćirilica koju je Petar Veliki uveo u Rusiji stotinjak godina pre Vuka. Već se ovde vide neki specifično srpska slova: ć i đ kakvih nema kod Rusa, dakle 'reforma' i pre Vukove, a na narodnom jeziku se pisalo davno pre Vuka npr. kaluđer Gavrilo S. Venclović u 18. veku. Povike na Vuka da nas unijati preko slova j su bili lični amoziteti, zapravo ljubomora na višestrano talentovanog i stalno aktivnog Vukov. A ćirilica ili latinica je sporedna stvar: Rumuni su najbolji primer. Prešli su sa ćirilice na latinicu i nisu se odrekli pravoslavlja, upravo zahvaljujući činjenici da nemaju balast bogoslužbenog okoštalog jezika danas je rezultat da oni ponajviše žive pravoslavlje u praksi.
Dorpat
(istoricar)
2012-08-03 07:58 AM
Dorpat
(istoricar)
2012-08-03 08:33 AM
Ovo gde pomenuh okoštali bogoslužbeni jezik kao smetnju ne znači da potcenjujem crkvenoslovenski, on je lepši, mističniji, milozvučniji od srpskog jezika. Očuvanje, zapravo negovanje crkvenoslovenskog jezika među vernicima traži puno volje i truda /i novaca/ a u našoj pomesnoj crkvi nema ni jednoga ni drugoga, za prvo (trud tj. rad) nedostaje kadrova, šta je par hiljada sveštenika na tolike milione Srba. RPC-MP je nešto drugo, gde se mi možemo sa Rusima porediti, ali to opet ne treba biti izlika za nerad.
 Comment Remember this topic!

Looking for Unicorn Gifts?
.