Forums : Pravoslavlje

 Comment
О „ПОПОВИМА” И ЈОШ КОЈЕЧЕМУ
IIP0CBETAP_
2009-10-28 02:24 PM

Чудо једно шта се све догађа у последње време! О Цркви нашој и Свештенству се говори на начин као у време робовања под комуно-сатанистима Јожека Амброза.

Рецимо назив „поп” и „попови”!

Назив „поп” је накарадан и немушт превод са грчког од „Папас” што значи „Отац” . То су увели турци потурице (горе од турчина) као презрив назив за „каурског” Свештеника и у Грчкој и код нас Срба.

Кад неко дакле употреби реч „поп” за Свештеника то је најјачи показатељ изразите нетрпељивости према Свештенству и нецрквености уопште тих „верника”, које иде чак и до отвореног непријатељства према Цркви, чак и до најгорег богоборства јер су за комуно-сатанисте Јожека Амброза наши Оци Свештеници, Проте па и Ђакони и Владике увек били „попови”!

Код Руса комуно-атеиста тоже, „поп” је погрдна реч великог ниподаштавања према Цркви и Свештенству!

Свештеника дакле ословаљавамо са „Оче”, а Владику, Епископа са „Ваше Преосвештенство”, или „Владико”.

То што неки наши Пастири са смиренијем примају „шалу” и пристају да буду „попови” то нами не служи на част ни као Хришћанима ни као Народу и то се односи једначито и на жуте и на црвене полу-Србе, и на старе и на нове.

Као последица још увек јаке антицрквености у нашем Народу укорениле су се и псовке у којима се псује све црквено до самог Бога и то јопет једначито и код жутих и код црвених као узречица!

Стида и смиренија нами треба... покај се Србине

ПС

Опширније о овоме на Светосављу од Оца Љуба.
Mirko-NemirkoBelow viewing treshold. Show

Mirko-Nemirko
(informaticar)
2009-10-28 03:01 PM
А како да назовемо поп-музику??? Или поп-групу???
photographer
(dipl)
2009-10-28 06:43 PM
Rimski Papa je isto POP samo na Engleskom
Makarios
(Imigracioni Agent)
2009-10-29 12:43 AM
Dragi brate u Hristu,

Mislim da je Pop chasno i poshtovano zvanje. Moj pradjed i djed i baba i svi moji su oslovljavali nashe Sveshtenike osim monaha i Vladika sa Pop nemislechi nishta ruzhno niti uvrijedljivo niti su ikada pokushavali da pronadju znachenje te rijechi ali su uvjek voljeli i poshtovali svoje Popove odnosno Sveshtenike. Kada kazhem Pop nikada ni u jendom trenutku nisam mislio nishta ruzhno. Prije nego shto sam se rodio ta rijech je bila u nashem narodu i nismo imali problema sa njom. U nashoj istoriji postoje jako znameniti Popovi, Pop Jovovic, Pop Dukljanin, Pop Djujic, pa u knjizhevnosti Pop Chira i Pop Spira,itd
Nemojte za milog Boga da sve moje predke i sve one koji se mole Gospodu stavljate u istu vrechu sa nekim nevjernicima i mrziteljima Sveshtenstva.

Vash u Hristu

Greshni Makarios
CTEBA
(penzioner)
2009-10-29 09:06 AM
Незнам одакле сте када кажете да се Владици обраћа са пое?
Код нас Срба Владици се увек обраћало са Ваше Преосвештенство а никада нисам чуо да је ико неког Владику ословио са попе.
Иато тако поп (свештеник) се увек ословљава са Оче а не са попе.
Сад једно питање ако је реч поп погрдна како треба да се назове попадија?
Teddybear
(Student)
2009-10-29 04:34 PM
Kako bre pop pogrdno? To sto su ga komunisti prihvatili i izrugivali se tom imenu samo znači da je od druga Tiiiite to dobilo drugaciju konotaciju.

Pa eno vam stare srpske pesme „Uros i Mrnjavcevici” gde se pominje „proto-pop Nedeljko” ni u kakvom negativnom kontekstu. To sto su komunisti vikali: „Ooooo,'de si pooope! Ha ha ha, kako je poooope!” i izrugivali se tome, to je njihova stvar.

Ja iz navike ne koristim reč „pop”, jer sam nekako dok sam odrastao pokupio negde u sebe da je to pogrdno, ali realno nije.
Alapaca
2009-10-30 09:31 AM
Prosvetar, si duvao nešto?
Ajde na politiku, tamo te cekaju..:))

regazza
(t'ga za jug)
2009-10-30 05:32 PM
Svestenik nije crkvena reč i Oci su je zabranili.

Sa druge strane pop je potpuno otacka i crkvena reč jednako npr kao i vladika.
S_
2009-10-30 08:16 PM
Каже Његош:

Не чудим се ја једној будали
у свашта ће она загазити
но се чудим нашим првенцима...

Видим да се овде одмах примакао неки њу ејџ нео-паганин са badnjak.com, ако се не варам био је ту раније сличан или исти лик, који се лажно представљао као Просветар, постављач теме, било је неких разлика у цртицама, подцртама...

Не бих ништа додао о комунистима или псовкама, него о речи „поп” као погрдној.

Не знам шта пише на „Светосављу”, али ради овог народа што чита да кажемо понешто.

Нећу почети са књигама, него са личним искуством. У мојој породици су одувек свештеника звали „попе” или „оче”, нарочито старији људи. То су изговарали са поштовањем, без трунке подсмеха. Није то био никакав погрдан назив, далеко било.

Право да вам кажем, скоро никад нисам чуо од старијих људи (генерација мојих деда и баба која је отишла) да говоре о „свештенику”. То су листом били људи са села, не знам да ли је тако било у велики градовима.

Данас је обрнуто, можемо касније да причамо зашто је дошло до тога.

Лично мислим да морамо да испоштујемо ред и ако данас већина свештеника / попова и верника сматра ту реч за нешто погрдно... онда треба то избегавати и треба говорити и писати о „свештенику”.
S_
2009-10-30 08:40 PM
Да се не заврши на личном искуству, које је мени драгоцено и које ми говори да се не ради о некаквом потуричком и комунистичком погрдном називу, хајде да мало завиримо у књиге.

Можемо да почнемо са чувеним попом Мићом из Горског Вијенца („Попе Мићо...”), али неко ће можда да приговори да је то утицај Турака (на Цетињу), па да се не задржавамо.

Идемо посред среде.

Ред би био узети нешто најстарије, најизворније. Ево, узимам са полице књигу „Стари српски записи и натписи” и отварам. Препричавам „онлајн”, што би се рекло :)

Отворим XII век и већ на ПРВОЈ страни ме сачекује поп Продан:

„У дане бана великога Кулина...
А овде ја писах, Продан поп”.

Браћо, нема Турака ни комуниста у XII-ом веку! Џаба наше пуританство наметнуто нам негде у XIX и XX веку, позападњачено чистунство, ево наших попова из старине, што су преживели у језику до мојих баба и деда, али сад морамо да их избацимо не бисмо ли били политички-„православно” коректни.

Одем на поглавље XIII век, прелистам пар страна и тамо видим „Пандех у рукопису попа Драгоља”. Хајд' сад, можда је као са попом Дукљанином, да не наводим овде, не видим у тексту да се тако потписао...

Прескочим десетак страна само читајући наслове и дођем до:

„Грешни поп Никола у рукописном минеју” (1371 - 1389)

Дивне речи нашег попа Николе, поштовани форумаши.

„Да простите ме грешнога попа Николу, ако будем где и сагрешио, јере веома невољан писах, у тамници седећи, у Кознику, гладан и жедан и зиман и веома невољан... Сачувај цареве наше и раба твојега кнеза Лазара. Покори њему све иноплемене народе.”
armagedon888
(lovac na papagaje)
2009-11-01 02:05 PM
Joooooooooj Mirko Nemirko ti kad odvalis to je stvarno za pohvalu, bilo bi smesno da nije ozbiljna polemika, tj. diskusija...
Nego kad će smak sveta, šta kaže deda Miloje!!!!!!!!
Jel su vanzemaljci blizu...
A šta bi sa 21.12.2012., gotovo je, gotovo...
Filosofos
2009-11-01 04:29 PM
Просветар, у Душановом законику се без проблема користи ријеч „поп” у данашњем значењу, само што су јој, као што неко изнад рече, комуњаре дале другу конотацију, те данас има другачији призвук.
regazza
(t'ga za jug)
2009-11-01 04:53 PM
Dosadan si Filosofe...samo bre pricate o popovima...nije vam ovo crkveni forum.:))))
vitaminE
(kuglanje)
2009-11-04 09:24 AM
Инсистирати на томе да се поп зове свештеник је смешно. Има ваљда везе са тим да неки попови воле власт над људима што су видели од комуниста па онда праве нека глупа правила да би се осећали боље.
ComingUp
(Busac)
2009-11-07 09:23 AM
POP, na turskom jeziku znaci BAKSUZ. Tako su zvali naše Pravoslavne svestenike. Zalosno je što se taj naziv za naše svestenike ukorenio i do danasnjeg dana u nasem narodu.
regazza
(t'ga za jug)
2009-11-08 04:16 PM

Naravno da će turcima pop biti baksuz.:)))
Pop je od grcke reci.
S_
2009-11-09 06:57 PM
POP, na turskom jeziku znaci BAKSUZ. Tako su zvali naše Pravoslavne svestenike. Zalosno je što se taj naziv za naše svestenike ukorenio i do danasnjeg dana u nasem narodu.
--------------------------------------

Какво је сад ово ложење, шта је ово :))

Баксуз је иначе турска реч, ал 'ајд сад...
vitaminE
(kuglanje)
2009-11-09 07:03 PM
баксуз на турском значи и свештеник :))
 Comment Remember this topic!

Looking for Oil Diffuser Necklaces Sterling Silver?
.