Hitno! Pomoć potrebna prevod
NSO
(Serbiator)
30. novembar 2011. u 05.16
Zdravo svima,
treba mi prevod sledeće recenice na engleski jezik:
Zajedno(skupa) u krizu
ili
Ujedinjeni u krizu
Najbolju moguću varijantu. Mnogo vam hvala i veliki pozdrav <3
dajanara
(professor)
30. novembar 2011. u 16.33
pa za najbolji prevod ostavi malo vise informacija tipa da li je ovo za neki politicki slogan, kakva vrsta krize je u pitanju...
United into the Crisis
Together into the Crisis
ili
United into Crisis
Together into Crisis
charles_manson
(masovni ubica)
09. decembar 2011. u 07.39
Ha ha ha...pa ovaj Srpski seljak je pobrkao padeze...„ujedinjeni u krizu”?...mislis „ujedinjeni u krizi”...e nabijem te na vrljiku seljacino jedna, i tebe i ovu glupu dajanaru koja pojma nema sa zivotom!