Diskusije : SAD

 Komentar
Hitno! Pomoć potrebna prevod
NSO
(Serbiator)
30. novembar 2011. u 05.16
Zdravo svima,

treba mi prevod sledeće recenice na engleski jezik:

Zajedno(skupa) u krizu

ili

Ujedinjeni u krizu

Najbolju moguću varijantu. Mnogo vam hvala i veliki pozdrav <3
dajanara
(professor)
30. novembar 2011. u 16.33
pa za najbolji prevod ostavi malo vise informacija tipa da li je ovo za neki politicki slogan, kakva vrsta krize je u pitanju...

United into the Crisis

Together into the Crisis

ili

United into Crisis

Together into Crisis
charles_manson
(masovni ubica)
09. decembar 2011. u 07.39
Ha ha ha...pa ovaj Srpski seljak je pobrkao padeze...„ujedinjeni u krizu”?...mislis „ujedinjeni u krizi”...e nabijem te na vrljiku seljacino jedna, i tebe i ovu glupu dajanaru koja pojma nema sa zivotom!
 Komentar Zapamti ovu temu!

Looking for Tassel Necklaces?
.