Vesti
Sport
Celebrity
Lifestyle
Diskusije
Kuvar
Oglasi
Diskusije
:
Obrazovanje
+0 / -0
0
Prevod recenice sa engleskog jezika
sv_djordje
20. avgust 2011. u 06.27
Da li mi neko može pomoći u prevodu ove recenice:
http://img.photobucket.com/albums/v252/Kev_Boy/filletcide.jpg
Nisam laik, ali mi smisao recenice nije jasan.
Može li neko da mi pojasni.
Hvala najlepse
+0 / -0
0
sv_djordje
23. avgust 2011. u 06.43
da li mi neko može pomoći molim vas?
+0 / -0
0
brdjanin60
31. avgust 2011. u 14.03
In mechanical engineering, a fillet is a concave easing of an interior corner of a part design. A rounding of an exterior corner is called a „round” or a „chamfer
Cide- means killing
http://en.wikipedia.org/wiki/Fillet_
(mechanics)
”
+0 / -0
0
sv_djordje
01. septembar 2011. u 15.26
Hvala na pomoći.
Znam šta je „fillet”
Ali mi nije jasan smisao recenice:
„Because solid modelers make it too easy not to”
Dakle: „Oni koji izradjuju takozvane solid modele (u CAD softverima)...
i dalje ne razumem smisao.
”make it too easy not to„
Šta to znaci?”
+0 / -0
0
brdjanin60
02. septembar 2011. u 14.35
igra rijeci, negacija, sanerska zezancija
napravit jednostavno ne da
+0 / -0
0
brdjanin60
02. septembar 2011. u 14.56
nekad ne ponavljaju glagol
„ make it too easy not to (make)”
+0 / -0
0
sv_djordje
03. septembar 2011. u 10.25
Dakle u prenesenom smislu znaci:
„nikako se ne može napraviti”?
+0 / -0
0
brdjanin60
06. septembar 2011. u 13.04
mislim tako nekako, to je vise zezanje
sofware 3D solid medeling make it too easy not to make
+0 / -0
0
brdjanin60
06. septembar 2011. u 13.07
tako nekako, kao zezanje
software 3D solid modeling make it too easier not to make
+0 / -0
0
sv_djordje
14. septembar 2011. u 18.29
Hvala na pomoći brate srbine.
Pozdrav.
Looking for Lava Rock Bracelets?
Izaberite državu:
Australija
Austrija
Bosna i Hercegovina
Crna Gora
Evropska Unija
Francuska
Holandija
Hrvatska
Kanada
Nemačka
Sjedinjene Američke Države (SAD)
Srbija
Švajcarska
Švedska
Velika Britanija
Latinica |
Ћирилица
|
English
© Trend Builder Inc. i saradnici. Sva prava zadržana.
Terms of use
-
Privacy policy
-
Marketing
.