Дискусије : Филм

 Коментар
On the beach 2000 srpski prevod
arhimed
(guru)
05. децембар 2011. у 13.19
Nigde nemogah da nedjem prevod za ovaj film. Jednostavno nepostoji na netu.
Zna li neko gde mogu da ga nađem??
arhimed
(guru)
05. децембар 2011. у 19.33
Rodjo, ovaj preveo je za prvu originalnu verziju a ne ovu iz 2000 koju ja tražim. :(
aco-moca
(trgovac)
05. децембар 2011. у 20.36
Јесте.и ја сам после видео,али у праву си,других превода нема.
arhimed
(guru)
06. децембар 2011. у 09.12
Znam, a tako je dobar film! :(
bedwyr
06. децембар 2011. у 15.26
Prijatelju po filmskom ukusu, odmah da ti kažem da odustaneš od potrage! :(

U pitanju je TV-film, što znači da nema DVD izdanja, a što povlači nepostojanje i titla na engleskom.

Osim ako se nije nešto promenilo od prošle godine, engleskog titla nema. Tražio sam ga kako bih ga preveo i postavio na divx-titlove.com jer mi se film izuzetno dopao, ali nema. A da se na sluh i bez originalnog teksta bakćem sa izradom kompletnog titla od nule, nemam toliko vremena, a ni toliko znanje engleskog da mi se ne dogodi bar 20-30 grešaka zbog toga što nešto nisam dobro čuo, a bangav prevod nisam želeo da pravim. Tako da, jbga... za sad bez titla. :(
HS
(Homer Simpson)
07. децембар 2011. у 08.01
'U pitanju je TV-film, što znači da nema DVD izdanja, a što povlači nepostojanje i titla na engleskom.'

Greška

http://www.amazon.ca/Beach-Armand-Assante/dp/B0007N1JNM/ref=sr_1_2?s=dvd&ie=UTF8&qid=132326279 0&sr=1-2
Format: NTSC, Color, Closed-captioned

CC = ima titlova
HS
(Homer Simpson)
07. децембар 2011. у 08.02
Doduse, titl je na engleskom, ne na srpskom.
arhimed
(student)
07. децембар 2011. у 08.08
Bre rodjo daj na srpskom titl, tako mi se gleda taj film.
struktura
(Bene Gesserit)
08. децембар 2011. у 07.59
Ja ga ne bih opet gledala da mi plate. Potresao me je i plakala sam i nije mi bilo dobro. Ne može covek da ostane ravnodusan. I onda kažem zašto da se mucim, bolje da gledam G i PG filmice.
bedwyr
08. децембар 2011. у 15.51
Au, Homere, na trenutak sam se ponadao da si pronašao engleski subtitle i htedoh da ti zahvalim do neba! :(((

Pogrešno sam se izrazio, mislio sam na TV-film kao kontrast 'theatrical release' ili filmu sa bioskopa. Za filmove snimane za bioskope se rade titlovi i oni se ubacuju u DVD izdanja. Ovaj DVD je samo snimak TV-filma (aspect ratio je 1:1,33) i iz priloženog se vidi da nema titlove.

Otprilike kao kada bi kod nas izdali DVD da snimkom TV-filma 'Jastuk groba mog'.

Ne negiram da negde na netu postoji engleski subtitle, samo kažem da sam ga aktivno tražio pre oko godinu - godinu i po, da sam pregledao baze titlova svih poznatih i manje poznatih sajtova za koje sam znao i na koje sam naišao i da taj titl nisam našao nigde. Ako se u međuvremenu pojavio, ili ako je neko slučajno uspeo da ga pronađe, i ja ću mu, kao i Arhimed, biti neizmerno zahvalan (čak obećavam i da ću ga prevesti na srpski u toku narednih par nedelja ako ga neko nađe).

@Struktura: I mene je film prilično uzdrmao i naterao na razmišljanje o njemu tokom narednih nekoliko dana.
 Коментар Запамти ову тему!

Looking for Mantra Bracelets?
.