Saobracajni prekrsaj u Torontu?
flywheel
(driver)
31. јул 2010. у 23.27
Da li neko zna kakvo je pravilo po zakonu ako se na zakazani datum na Sudu za saobracajni prekrsaj u Torontu ne pojavi prevodilac koga sam zahtevao i ja lično,kao i moj traffic ticket predstavnik nekoliko meseci unapred.Znaci na zakazani datum na Sudu smo se pojavili prosecutor,sudija,policajac od koga sam dobio ticket,moj traffic ticket predstavnik i ja.Da li se u tom slučaju zakazuje novi datum ili se kazna „skida” kao kad se ne pojavi policajac.Da li je neko imao slično iskustvo i da li sam morao da odgovaram na pitanja sudije ako ne znam dovoljno jezik,a prevodilac se nije pojavio.Pozdrav svima i unapred zahvaljujem!
mr__cool
(meh. ams)
01. август 2010. у 01.31
uh to je komplikovano, ne znam da li sud mora da ti obezbedi prevodica po zakonu ili ne. ako je u zakonu da sud mora da obezbedi prevodioca onda je to njihov propust ako se prevodioc ne pojavi a do sudije je da li će da ti oprosti ili da odlozi rociste za neki drugi datum.
Najbolje je raspitati se kod advokata da li sud mora da ti obezbedi prevodioca ili ne,sumnjam da neko ovde zna te zavrzlame u zakonu.
Jocko4
(observer)
02. август 2010. у 02.05
Једном приликом сам био на суду због тикета за паркирање на недозвољеном месту. Сећам се да је био и неки Кинез (назовимо га бр.1), који није знао више од 3 речи на енглеском. Тада су позвали преводиоца, који је био присутан због другог клијента (такође Кинеза, бр.2), али се испоставило да он не зна дијалект овог Кинеза бр.1, који је дошао без преводиоца. Настало је неко саветовање, да би на крају судија одлучио да ослободи казне Кинеза бр.1. Тада су једва некако успели да објасне том Кинезу бр.1 да може да иде кући.
:)))
Мислим да по закону имаш право на преводиоца, а ако он није дошао, судија може или да те ослободи, или закаже нови датум - то је његово дискреционо право, а зависи и од врсте и значаја прекршаја.