Дискусије : Књижевност

 Коментар
SnezanaStojanovПорука негативно оцењена. Покажи

Zamena
SnezanaStojanov
15. септембар 2014. у 23.51
Ostala je sama. Budna I dalje sposobna drzati san na odstojanju. Ni joj
nikad bilo lako da prevari noc ali pomagale su nocne more. Sto da tone
tamo gde ne želi, gde se ništa ne oseti, gde ogledala ne postoje. Uzela
je neku knjigu sa privlacnim naslovom da cita, ali nikako da je otvori.
Bacila se na Internet, kao leptir u mrezi. Mrzeci da se otima plovila je
nekom lakom ladjom od ostrva do pustog ostrva. Sve ukupno dva,tri sata,
šta je to za nju kada je noc mnogo duza I jača. Ostavila internet I racunar
da se obradjuju kako treba I krenula u bilo kojim pravcu da nadje neku
orijentaciju. Nasla je u vidu zvezda sto su sijale u noći Nisam sama
mislila je ona među milijardi I milijardi zvezda koje joj nisu kvarile
volju I pustile da prica sama.
crncuga
16. септембар 2014. у 03.01

Snezana ili kako se već zoves: ako hoćeš da pišes poeziju - pisi. Ako hoćeš da pripovedas (jel se to tako kaže) - pripovedaj.

Nemoj da si u nekom nedefinisanom stanju - nit decko niz devojcica.

(Nisam puritanac, ali ja volim iznenadjenja, ako se razumemo, volim da znam šta „držim u ruci”, uostalom o tome sam pisao u jednoj prici. Veoma poucnoj).
SnezanaStojanovПорука негативно оцењена. Покажи

SnezanaStojanov
16. септембар 2014. у 08.22
Možeš da mi razjasnis ili das primer šta znaci „definisano stanje”?
Ko zna možda bude nešto od mene,mene, tekel, pharsim?
crncuga
16. септембар 2014. у 09.11

Jasan stil i forma - pesma, prica, roman, feljton..šta već..

Ja sam picajzla, volim da vidim kad neko pocne, razvije i zavrsi.

/Nemoj da me pitas i šta je - picajzla/
SnezanaStojanovПорука негативно оцењена. Покажи

SnezanaStojanov
16. септембар 2014. у 11.35
Jel to nešto kao „angst”?

Oh agony, agony
Wherefor art thou
when my cheeks are
ruddy and brown.
Lay thy pale hand
on my brow,
when sweet joy
raiseth its crown.

And so on, and so on, till I am blue in the face from nausea.
SnezanaStojanovПорука негативно оцењена. Покажи

SnezanaStojanov
16. септембар 2014. у 12.28
Za Tren Oka

„There you are my dear. What a nice surprise!” a tinkled laugh was heard behind bars.
The guard swiped the card on the cell door and let her out, murmuring something unsavory
Under his breath. She laughed as if she knew the ending of an inside joke, but minded her own
Business as they strolled along the musty corridor. As they passed familiar faces cross-cut by iron bars,
She graciously waved and smiled like a child. This time she only had two pieces of candy to spare while
The guard suspiciously urged her to hurry on. With long practiced speed and dexterity she tossed one
Piece in the air. The hand that grabbed it, took it as a sign of weakness and despair. She quickly looked atThe guard and smiled her ferocious understanding. The other candy, she popped in her mouth, rolling
The sweet juices with each careful swallow. It was honeysuckle lemon drop and before she was out, she
Spit the sticky mess onto her hands, clapped twice, and exclaimed, „This was very nice, considering my
Sticky fingers.”
sanak
16. септембар 2014. у 13.54
Snezana,

bilo bi dobro da pišes na srpskom. Poenta je da svi mogu da razumeju o cemu pišes.
Hvala.
SnezanaStojanovПорука негативно оцењена. Покажи

SnezanaStojanov
16. септембар 2014. у 14.37
Da,da, ok, ok.

Problem u tome sto mi se pobrko maternji jezik odavno pa ispada
da sam polupismena, a sematicarima se povraca kada tako nešto vide.

Ali idemo dalje ne bitno gde ovaj mali vozic void.
SnezanaStojanovПорука негативно оцењена. Покажи

SnezanaStojanov
16. септембар 2014. у 14.58
Evo kako je Google Translate program preveo, da se pisas od smeha:

За трен Ока

„Ту си моја драга. Какво пријатно изненађење! ”Тинклед смех је чуо иза решетака.
Стражар је украо картицу на вратима ћелије и пусти је напоље, мрмљајући нешто непријатан
Под његовом даху. Она се насмејала као да је знала завршетак интерна шала, али је сметало њена
Пословни јер строллед дуж коридора буђав. Док су пролазили позната лица пресецају гвозденим шипкама,
Она љубазно махну и насмешио се као дете. Овај пут она је имала само два комада слаткише резервни времена
Стражар сумњиво је позвао да пожури даље. Са дугим вежбали брзину и спретност је бацио један
Комад у ваздуху.Рука која га је зграбио, узео као знак слабости и очаја. Она је брзо погледала АТТХЕ стражара и насмешио јој жестоку разумевање.Друго Цанди, она поппед у уста, ваљање
Тхе Свеет сокови са сваком пажљивом прогутати. То је био Хонеисуцкле Лемон Дроп и пре него што је био напољу, она је
Пљује лепљиву неред на рукама, пљеснуо двапут, и узвикнуо: „То је било веома лепо, с обзиром на мој
Стицки Фингерс ”.

SnezanaStojanovПорука негативно оцењена. Покажи

SnezanaStojanov
16. септембар 2014. у 15.08
A Krstaricin program skoro identican:

За трен Ока „, ту си драга. Какво пријатно изненађење! ”Тинклед смех је чуо иза решетака. Стражар је украо картицу на вратима ћелија и пусти је напоље, мрмљајући нешто непријатан себи у браду. Она се насмејала као да је знала завршетак интерна шала, али је сметало свој бизнис као што су прошетали дуж коридора буђав. Док су пролазили позната лица пресецају гвозденим шипкама, она љубазно махали и насмешио се као дете. Овај пут она је имала само два комада слаткише поштеди, а сумњиво је Стражар позвао да пожури даље. Са дугом практикује брзину и спретност је бацио један комад у ваздуху. Рука која га је зграбио, узео као знак слабости и очаја. Она је брзо погледала АТТХЕ стражара и насмешио јој жестоку разумевање. Друго Цанди, она поппед у уста, ваљање слатко сокови са сваком пажљивом ласта. То је био Хонеисуцкле Лемон Дроп и пре него што је био ван, она је Спит лепљиву неред на рукама, пљеснуо два пута, и узвикнуо: „То је било веома лепо, с обзиром моје Стицки Фингерс ”.

Dve sale na isti racun, pa gde to ima? hahahahaahhaahahhahah
SnezanaStojanovПорука негативно оцењена. Покажи

SnezanaStojanov
16. септембар 2014. у 15.11
A ovo „popped usta” tu sam pukla od smeha.
SnezanaStojanovПорука негативно оцењена. Покажи

SnezanaStojanov
16. септембар 2014. у 15.20
Tako 'see' moje 'dears'da 'I' nemam 'benefit'da 'use' takve 'programs'.
SnezanaStojanovПорука негативно оцењена. Покажи

SnezanaStojanov
16. септембар 2014. у 15.40
A ovo je njihov prevod sa Englesko-Srpski na simplifikovan Kineski jeziK:

对于心跳,„有你,亲爱的。什么惊喜!”声响的笑声传来身陷囹圄。警卫偷走了� �在门口的细胞,让她出来,嘟囔着低声讨厌的东西。她笑了,因为如果她知道在完成内部� �玩笑,但自己做自己的事,因为他们沿着走廊发霉走去。当他们经过熟悉的面孔相交铁棍� �她礼貌地挥挥手,像个孩子一样笑了。这一次,她只有两块糖果以备用,这是值得怀疑的� �卫要求,匆匆离去。长练速度和灵巧扔一块在空中。的手抓住了他,把它看作是软弱和绝� �的迹象。她赶紧低下头仅有一名警卫,并在她的强烈的理解笑了。其他残敌,她出现在她� �嘴里,滚动甜汁各小心吞下。这是Honeisuckle柠檬,之前,他在外面,她吐粘惹他们的手,鼓 掌两次,并大声说:„那是很不错的,考虑到我的手指粘”

E sad ne znam da li da čitam levo na desno, desno na levo, početak do kraja,
ili kraj od početka, da bi sebe razumela u vise pogleda?

Šta vi mislite, da batalimo ove programe?
tufnica
16. септембар 2014. у 17.27
Ma pisi kako ti odgovara, i onako svako od nas drugacije „cita” ;)
 Коментар Запамти ову тему!

Looking for Unicorn Gifts?
.