Дискусије : Историја

 Коментар
Црквенословенски фонт
mongoose_35
(tamanitelj olosa)
16. септембар 2011. у 01.50
http://tinyurl.com/3ojcanw

Да ли постоји неки програм с којим би се ово могло писати на компјутеру??
Kapetan_Radovic_VP
16. септембар 2011. у 03.38
Hahah...pa čak i da postoji mungose...ko će to da razume :) Nego, ako ti znaš, napisi ovde kako se koje slovo izgovara. Ja razumem nešto malo slova, ostalo ne.
POLARIS
(doktor)
16. септембар 2011. у 07.18
На интернету можеш наћи бесплатни софтвер за прављење фонтова! Па лагано направи сам!!!
mongoose_35
(tamanitelj olosa)
16. септембар 2011. у 07.27
Прилично је једноставно. Нађеш одговарајући фонт и инсталираш га у фонтовима на „контрол панел”. И онда отвориш у програму за писање. Још само да нађем онај који ми треба пошто има милион различитих врста старијег ћириличног фонта. Ако неко зна фонт сличан овоме нека постави, био бих му захвалан.

Радовићу, прилично је једноствано, ћирилица ко ћирилица.
projstina
(klosar)
20. септембар 2011. у 00.39
menaion_medieval font cy

Укуцаш у Гугле (Google). :)

bedwyr
21. септембар 2011. у 14.44
@mongoose:

Možeš pisati u Microsoft Wordu. Problem je samo što, čak i kada prebaciš tastaturu na ćirilicu, nemaš tastere za ova slova:

Ѕ, І, Ҁ, Ѹ, Ѡ, Щ, Ъ, Ꙑ, Ь, Ѣ, Ꙗ, Ѥ, Ю, Ѧ, Ѫ, Ѩ, Ѭ, Ѯ, Ѱ, Ѳ, Ѵ, Ѿ, ҂, ҈, ҉ itd.

Da bi izgledala onako „starinski”, potreban ti je odgovarajući Old Church Slavonic font. Toga ima dosta po internetu, lako ćeš naći.

A da bi kucao ova posebna slova, treba ti neki program tipa Keyboard Layout Manager, pomoću kojeg ćeš ta slova moći da staviš na tastere na tastaturi koje retko koristiš.

Mada ih uvek možeš prekopirati sa Ctrl+C, Ctrl+V.

A da se sasvim lepo može i na kompjuteru pisati starim slovima, imaš primer u ovoj knjizi koju možeš besplatno preuzeti:

Gramatika crkvenoslovenskog jezika:
http://www.svetosavlje.org/slovenski/pdf/gramatika.zip
mongoose_35
(tamanitelj olosa)
21. септембар 2011. у 23.27
Нашао сам неке фонтове са којима се могу писати и та слова тј. већина. Мене специфично занима српска верзија црквенословенског писма, ако има ђе наћи.

Фала за овај документ. Знаш ли можда име фонта којим је писан?
bedwyr
23. септембар 2011. у 11.29
Trenutno nemam vremena, bukvalno se javljam na 10 minuta, potražiću večeras, mislim da imam čak taj font i kod sebe na računaru. Ako imam, okačiću ga negde na slobodno skidanje, pa ću ovde postaviti link. U pitanju su slova identičnog izgleda kao u crkvenim knjigama i srpskim i bugarskim srednjovekovnim poveljama.

Inače, u pitanju je klasičan crkvenoslovenski font koji je zajednički Srbima i Bugarima (nazivi srpskoslovenski i bugarskoslovenski kod Srba i kod Bugara se bukvalno odnose na isti istacki jezik i pismo), kao i ranoj fazi kod sveRusa, pre podele na Velikoruse (Ruse), Maloruse (Ukrajince ili Rusine) i Beloruse.
bedwyr
23. септембар 2011. у 11.31
Dopuna: Pošto su Rusi upotrebljavali identično pismo i jezik, ali su ih vrlo brzo izmenili oko nekih sitnih stvari kako bi ih prilagodili svom glasovnom aparatu, koji je dosta mekši od balkansko-slovenskog (krst u „krest”, črn u „čern”, srb u „serb” i sl.).
 Коментар Запамти ову тему!

Looking for Lava Rock Bracelets?
.