1. R E C I I T O P O N I M I :
http://indoeuro.bizland.com/project/glossary/illy.html
alt- (a stream) (in Altus - a hydronym)
barba- (a swamp) (in Metubarbis - a toponym) Albanian berrak (swampy soil), Sanskrit barburam (water), Greek borboros (slime)
bra' (brother! (vocative)) *bhra'te'r 'a brother'
brisa (husks of grapes)
cleves- (famous) (in Vesclevesis - a personal name) *kleu- (to hear, to listen), Latin clarus (famous), Greek kleos (fame)
lugo- (a pool)
mag- (great) *meg- (great)
metu- (between) (in Metubarbis - a toponym) *medyo- (medium, between)
oseriates (lakes) Slavic *ozero (a lake), Lithuanian ez'eras (a lake)
plo- (strong, powerful) *plu- (numerous)?
rinos (clouds)
sybina (a spear)
tertigio (a merchant) Slavic *türgü (a market), Lithuanian tirgus, Albanian trege„ (a market)
teuta- (people, a tribe) ”European„ *teutá- (people, a tribe), Oscan touta (a tribe), Gaulish teuto- (people)
ves- (kind, good) (in Vesclevesis - a personal name) *wesu- (good, kind)
Agruvium ”along the coast between Risinum and Butua„: IE *aĝr; cf. Skt ájraḥ ”pasture, field„, L ager, Gk agrós, Goth akrs
Bindus ”river god„; cf. Old Irish banne ”drop„, Skt bindú, vindú ”drops, gob, spot„, possibly Lat fōns Bandusiae
Bosona, ”Bosna river„, literally ”running water„: IE *bheg, bhog ”to run„; cf. OSl bĕžati ”to flee, run„, Lith bé(.)gti ”to flee„, Gk phébesthai ”to flee„, phóbos ”fear„, Alb boj ”to drive, mate„, Eng beck ”brook, stream„, MIr búal ”flowing water„, Hindi bhāg ”to flee„
mons Bulsinus, ”Büžanim hill„: IE *bhl.kos; cf. Eng balk, Middle Irish blog ”piece, fragment„, Latin fulcrum ”bedpost„, Gk phálanx ”trunk, log„, Lith balžiena ”crossbar„, Serb blazína ”roof beam„, Skt bhuríjāu ”cart arms„
Derbanoí, Anderva: IE *derv; cf. Eng tree, Albanian dru ”wood„, Old Church Slavonic drĕvo ”tree„, Welsh derw ”oak„, Gk dóry ”wood, spear„, drýs ”oak, tree„, Lith derva ”pine wood„, Hittite taru ”tree, wood', Thracian taru „spear”, Skt dru „tree, wood”, daru „wood, log”
Dizēros, Andízētes: IE *digh; cf. Eng dough, Gk teîchos „wall”, Latin fingere „to shape, mold”, Old Irish com-od-ding „he builds, erects”, Old Russian dĕža „kneading trough”, Armenian dez „heap”, Skt dehah „body, form”
Domator, personal name; cf. Old Irish damnaid „he binds, breaks a horse”, dam „ox”, Eng tame, dialectal Germ Zamer „ox not under the yoke”, Alb dem „young bull”, Lat domāre „to tame”, domitor „tamer”, Gk dámnēmi „to break in”, dámalos „calf”, Skt dāmyáti „he is tame; he tames”
Loúgeon. Strabo in his Geography mentions „a marsh called Lougeon” (which has been identified as Lake Cerknica in Slovenia) by the locals ( Illyrian and Celtic tribes), Lougeon being Strabo's rendition of the local toponym into Greek. cf. Alb lag „to wet, soak, bathe, wash” (< PA *lauga), lëgatë „pool” (< PA *leugatâ), lakshte „dew” (< PA *laugista); further akin to Lith liűgas „marsh”, OSl luža „pool”, Thracian Lýginos „river name”[72]
stagnus Morsianus „marshlands in Pannonia”: IE *merĝ; cf. MHG murc „rotten, withered, boggy”, OIr meirc „rust”, Alb marth „to shiver, shudder”, Lith markýti „to rust”
Naro: IE *nor; cf. Lith nãras „diving duck”, Russ norá „hole”, SCr po-nor „abyss”
Nedinum: IE *ned; cf. Skt nadas „roarer”
Oseriates, „lakes”; akin to Old Church Slavonic ozero (Serb-Croat jezero), Latvian ezers, OPruss assaran, Gk Akérōn „river in the underworld”
Pelso (Latin authors referred to modern Lake Balaton as „lacus Pelso”, Pelso being a hydronym from the local inhabitants), Pelso apparently meant „deep” or „shallow”: IE *pels-; cf. Czech pleso „deep place in a river, lake”, Welsh bwlch „crack”, Arm pelem „to dig”
Tergitio, „merchant”; cf. Old Church Slavonic trĭgĭ (Serb-Croat trg) „market”, Old Russian tǔrgǔ „market”, Latvian tirgus[73]
Teuta, Teutana: IE *teuta-, „people”; cf. Lith tauta „people”, German Deutsch „German”, Old English theod „people”, Old Irish tuath „clan”, Umbrian tota „people”, Oscan touto „city”, Hittite tuzzi „army”
Tómaros, Tomorr mountain; cf. Old Irish temel „darkness”, Middle Irish teimen „dark grey”, OHG demar „darkness”, dinstar „dark”, Lat tenebrae „darkness”, temere „by chance, rashly”, Skt tamas „darkness”, tamsrah „dark”, Old Church Slavonic tima „darkness”
Ulcisus mons, Ulcinium (city), Ulcisia castra; cf. E wolf, Old Alb ulk Alb ujk, Av vəhrkō, Farsi gurg, Skt vṛkas, OSl vlǔkǔ, Russ volcica, Lith vil~kas, L lupus, Gk lýkos
Volcos, river name in Pannonia; cf. Old Irish folc „heavy rain, wet weather”, Welsh golchi „to wash”, obsolete Eng welkin „cloud”, Old High Germ welk „moist”, Old Church Slavonic vlaga „moisture, plant juice”, vǔlgǔkǔ „wet”
========================
I M E N A B O Z A N S T V A :
http://en.wikipedia.org/wiki/Illyrian_language#Illyrian_theonyms
The following names derive from possibly several languages (Liburnian, Illyrian, etc.) and are names of Gods worshiped by the Illyrians.
Eia
Malesocus
Boria
Iria
Anzotica
Latra
Sentona
Ica
Bindus
Vidasus
Thana
Thetis
Medaurus
Armatus
==============================
2. L I C N A I M E N A :
south Illyrian
Agirrus
Agron
Andena (f., attested at Dyrrhachium), Andes, Andis, Andio, Andia
Annaeus/Annaius
Antis (f.)
Ballaios
Bardyllis
Bato, Batina, Batouna
Birkenna
Blodus, Bledis
Boiken
Boria,Bora
Breigos
Brykos
Cleitus/Kleitos (from Greek
Daors
Dasius
Dazaios, Dazas, Dazos
Ditus
Epe(n)tinus (attested at Dyrrhachium; the name is adjectival, meaning „from Epetium”, a town now known as Strobeč)
Epicadus
Epidius
Genthena, Genthios, Gentius
Glaukias (from Greek)
Glavus
Grabos
Laiscus
Madena
Messor
Monunius
Mytilus
Pinnes
Pleuratus
Pladomenus
Plare(n)s
Plator (in Liburnian attested as Plaetor, and in Venetic, Plaetorius)
Posantio
Pravaius
Scerdis
Skerdilaidas
Tatta
Temus, Temeia
Teuda
Teuta,Teutana means Queen in Illyrian
Tito, Titus (also the Illyrian name of the river Krka)
Vendes
Verzo
Zanatis
Ziraeus
[edit] Delmatae
Hundreds of Delmatae names have been recorded. Characteristic names include:
Aplis, Apludus, Aplus, Aplius
Apurus
Baezo
Beusas, Beuzas
Curbania
Cursulavia
Iato
Lavincia
Ledrus
Messor
Paio, Paiio
Panes, Panias, Panius (or Pantus, inscription unclear), Panentius
Pant(h)ia/Panto (f.)
Pinsus
Pladomenus
Platino
Samuntio
Seio, Seiio
Statanius, Staticus, Stato, Status
Sestus, Sextus, Sexto
Tito
Tizius
Tritus
Var(r)o
Delmatae names in common with the Pannoni (some also occur among the south Illyrians):
Bardurius
Bato
Carius
Dasantilla
Dasas, Dazas
Dasto
Plator,Platino
Scenobarbus, Scenobardos (?)
Verzo
Verzulus
some Delmatae names probably originate from the Liburnians. This conclusion is based on the Liburniansuffixes: -icus, -ica, -ocus, -ico; and from the distribution of the names among the Liburni/Veneti, and from their absence or scarcity in other onomastic areas:
Acenica
Clevata
Darmocus
Germanicus (the native Delmatae stem Germanus, Germus, with the Venetic/Liburnian -icus suffix)
Labrico
Lunnicus
Melandrica
Turus
From the southern Illyrians, the names Boria, Epicadus, Laedicalius, Loiscus, Pinnes and Tato and some others are present. From the Iapodes, Diteio and Ve(n)do, and a few names of Celtic origin (not shown here).
[edit] Pannoni
Some names attested among the Pannoni:
Bato (also common among the Delmatae)
Dasas, Dasius (also common among the Delmatae)
Scenobarbus (also common among the Delmatae)
Carvus
Laidus
Liccaius
Plator
Temans
Tueta
Varro
Verzo
The following names are confined to the Pannonian onomastic province:
Arbo
Arsa (possibly Thacian)
Callo
Daetor
Iauletis (genitive)
Pirusta
Proradus
Scirto
Vietis (genitive)
northern Pannoni:
Bato
Breucus
Dases
Dasmenus
Licco
Liccaius
names attested among the Colapiani, an Illyric tribe of Pannonia:
Bato
Cralus
Liccaius
Lirus
Plassarus
Among the Jasi: Scenus. The Breuci: Scilus Bato (first and last name), Blaedarus, Dasmenus, Dasius, Surco, Sassaius, Liccaius, Lensus. The Amantini, the Scordisci: Terco, Precio, Dases, Dasmenus.
======================
Citati - 83 knjiga, studija, pisaca i istoricara i dr. strucnjaka:
http://en.wikipedia.org/wiki/Illyrian_language#References
http://en.wikipedia.org/wiki/Illyrian_language#Notes