Дискусије : 30+

 Коментар
Calla_lily, opet prevod na engleski
moj-zahir
(beskucnik)
08. септембар 2010. у 12.23
calla_lily, molim te još jednom za pomoć.

- kratkoročni bankarski krediti kao izvor finansiranja preduzeća; gdje su obuhvaćeni: jednokratni krediti, kreditne linije i revolving krediti kao neosigurani kratkoročni bankarski krediti, te krediti osigurani instrumentima ko što su potraživanja od kupaca i zalihe,
- kamata kao cijena koštanja kratkoročnog kredita (trošak korisnika kredita, odnosno prihod plasmana kreditora),

- Short-term bank loans as a source of company financing, which includes: a one-time loans, credit lines and revolving loans as unsecured short-term bank loans and loans secured by instruments such as receivables and stocks.
- Interest as the cost of short-term loans (The cost of the borrower, respectively income investments credits),

unaprijed hvala!!!
Mile_Zivic
10. септембар 2010. у 12.19
Ja ne bih koristio reč „stocks” za zalihe već „inventory”.
Stocks može da znaci i akcije tj hartije od vrednosti a ti ovde mislis na zalihe.
Ostalo mi nije zvucalo tako loše mada sam samo preleteo teks pogledom.
Mile_Zivic
10. септембар 2010. у 12.31
- Short-term bank loans as sources of company's financing, which include: one-time loans, credit lines and revolving loans as unsecured short-term bank loans and loans secured by instruments such as receivables and inventory.
- Interest as a cost of short-term loans (interest as a cost to the borrower versus interest as an income to the lender),

--------------------

Možda ovako malo bolje zvuci mada nisam siguran bez da procitam ceo tekst. Srećno!
moj-zahir
(beskucnik)
12. септембар 2010. у 14.51
mile, hvala.
tek sad vidjeh prevod - cekala i cekala i na kraju odustala... :)

hvala na pomoći...
calla_lily
15. септембар 2010. у 09.55
izvini, tek sad sam svratila ovde, ne znam jeli kasno za pomoć, ali evo moje verzije:

- Short-term bank loans as a source of company financing, including: one-time loans, lines of credit and revolving loans as unsecured short-term bank loans, and loans secured by factors such as supply and demand.
- Interest as the cost of a short-term loan (the cost of the borrower, or the creditor's income on the investment)

nadam se da nije prekasno :)
moj-zahir
(beskucnik)
16. септембар 2010. у 03.53
hvala :)

kad pricam engleski, niko ne gleda sve greške...bitno da te razumiju...ali kad treba ba papir staviti...e tu je već problem...

poz.
 Коментар Запамти ову тему!

Looking for Tassel Keychain ?
.