Дискусије : Труднице и мамице

 Коментар
Bila je tema stranog jezika
maja3s
(diskutant)
12. септембар 2012. у 07.03
maja3s
(diskutant)
12. септембар 2012. у 07.04
ranije pisala/rekla
majkakg
(mama)
12. септембар 2012. у 13.50
Moje dete uči engleski od prvog razreda, francuski od petog, a od ove godine i italijanski.
Koje jezike uče tvoja deca? Koliko se jezika uči u danskim školama, i kako?
maja3s
(diskutant)
13. септембар 2012. у 03.53
moja djeca pricaju maternji...sin cita i piše cirilicu... kcerka piše samo latnicu...najmanji sin tek uci da piše ;-)

pored maternjeg ...pricaju danski kao maternji...a onda u skoli uce engleski od 3 razreda...najmanji sin preko kompa naucio engleski prica a nije svjestan toga ;-) ponekad i kineski i njemacki zavisi sa koje internet stranice gleda crtani :D

od 7 razreda imaju ekstra jezik i tu biraju između njemackog i franskuskog...moja djeca birala njemacki...

sin ide u gimnaziju jezicki smjer...sljedece godine bira još jedan jezik...ozbiljno razmišlja da studira kineski...iako sam ja za varijantu slavenskih jezikaa on će da odluci sam...hoće da putuje u kinu pa sad ne znam vidjet ćemo šta će biti od toga
maja3s
(diskutant)
13. септембар 2012. у 03.57
hoću reci ovdje se ne pretjeruje sa jezicima...djeca opusteno biraju nisu pritisnuta da se nešto Mora...ne uce djeca jezik od 18 mjeseci kao sto je jedna BG majka ranije pisala kurs jezika bebi od 18 mj.

mi Srbi pretjerujemo u svemu pa i u tome...nemamo zdrav razum i umjerenost u svemu sto bi kao hrišćani trebali da imamo ;-)
maja3s
(diskutant)
13. септембар 2012. у 04.02
Komunikativna
(($))
13. септембар 2012. у 10.46
Majo, bez namere da te uvredim, ucenje jezika nikada ne može da bude minus u zivotu. Realno gledano, mi u inostranstvu dajemo decu u obdaniste još kao bebe i ne vidim ništa negativno u tome sto dolaze, pored maternjeg, sa još jedim jezikom u kontakt. Ako je mamica izrazila zelju da da svoje dete na „casove” engleskog sa 18 meseci, onda je to njena odluka. Ništa nenormalno ne radi jer se deca tamo igraju a ne resavaju korene.

Druga stvar, draga Majo, nemoj ići tim putem trazeci drugim ljudima trun u oku, dok svoj ne izvadis. Možda mamica i nije hrišćanka ili vernik neke druge vere. Ne možeš stavljati sve ljude pod isto merilo jer smo svi mi drugaciji. Nemamo iste korene i kulturu.

Nadam se da me nećeš pogresno shvatiti i svako dobro ti želim!

Ruski sam ucila kroz osnovnu i srednju+ engleski i ovako gledajuci, osecam se uzasno osakaceno zbog skolskog sistema u Srbiji. Vrsi se diskriminacija nad decom kako u moje vreme, tako i sada. Dok deca u varosicama ili po većim gradovima još u osnovnoj dobijaju mogućnost da uce dva jezika, ostala deca bivaju lisena istih tih mogućnosti. Moram isto da dodam da sam bila zgrozena kada je jedna majka ovde navela da će dobiti 2 para knjiga od skole. Jedno za skolu, drugo za kuci. Znam dosta roditelja koji pozajmljuju knjige od starije dece jer ne dobijaju nikakvu pomoć i nemaju para da plate knjige svojoj deci. Po meni, uzasno tuzno sto je taj jaz među drustvenim slojevima sve dublji i dublji! Ako se finansira u skolstvo, onda bi te finansije trebalo rasporediti podjednako.

Ovde deca uce od prvog osnovne engleski, odnosno upoznaju se sa njim kroz slusanje pesama, igranjem... U prvom gimnazije se može birati između francuskog, spanskog, italijanskog i latinskog. Za druge skole tipa tehnicka, ekonomska... nisam upoznata.

maja3s
(diskutant)
14. септембар 2012. у 03.23
a da sin ima i latinski u gimnaziji ...

ko kaže da je kod nas ucen samo ruski i francuski...eto tu gdje sam ja zivjela ucio se samo engleski i njemacki u skoli...kod nas se po selima ucio ruski i francuski

niko ne kaže da se ne treba uciti starni jezik...nego da ne treba pretjerivati ni u cemu...forsirati djecicu dok još nisu ni maternji savladali sa 18 mj. kao sto je bilo u temi gore

evo nas predsjednik pa ne prica engleski...mator covjek ma naucice...vidis ni Obama nezna Srpski pa nikom ništa ...sto on nije ucio jedan strani jezik u skoli...možda zna arapski jer tamo stalno radi nešto...mislim ineres je interes..nemam ništa protiv jezika...i to bi trebalo uvesti u izborni predmet arapski jezik jer u buducnosti trgovina nafta ...pobjesnjeli max...jesi gledala taj film postaje stvarnost...borba za opstanak
detlic2
14. септембар 2012. у 09.22
E, kad već pomenuste tu ženu iz Srbije sto je pocela da uci dete engleski sa 18 meseci. Gledala sam je u „Beogradskoj hronici”. Meni je to stvarno malo nenormalno. Sa 4 godine na engleski je OK...ali ovo. To je maja3s mislila. Drugo su nasa deca u dijaspori, to je nešto drugo.
tweety_m
(?)
14. септембар 2012. у 10.35
Moji će da uce ruski,kineski i arapski (zlu ne trebalo) :p
doncorleone
(moto)
14. септембар 2012. у 13.52
a kakva je razlika dece u dijaspori i u matici?
blondinka
(ekspert za sve)
14. септембар 2012. у 14.04
Hahhaha, doncorleone, bas i ja htedoh isto da pitam:) Zivo me zanima ovo „drugo su nasa deca u dijaspori, to je nešto drugo”. Jedva cekam objašnjenje:)
tamara
14. септембар 2012. у 15.00
deca paralelno uce dva jezika bez problema,do devete godine najbolje upijaju.meni je gluplje kad cekaju da dete nauci prvo srpski pa tek onda krene u vrtic a živi van srbije e,to ne kontam.mama koja je izabrala da sastavi dobro i korisno da dete kroz igru uci engleski umesto da ispija kafe u zadimljenim sobama treba da bude primer.

sa mojim malisom ide klinac u vrtic koji prica 4 jezika,5godina ima.otac mu alzirac,prica francuski i arapski,majka norvezanka a živeli su prve tri godine njegovog zivota u londonu.on samo da nauci pisati te jezike ubice se od para kad poraste,samo sedi i prevodi.on ima taj talent ali,mogli su isto da ga nauce engleski i norveski jer otac kaže da uopste nije forsirao nego kroz igru i tv dete ucilo arapski i francuski.
ko misli da je to glupo ok,ja im dizem kapu.
Smiley
14. септембар 2012. у 15.04
detlic2
14. septembar 2012. u 09.22E, kad već pomenuste tu ženu iz Srbije sto je pocela da uci dete engleski sa 18 meseci. Gledala sam je u „Beogradskoj hronici”. Meni je to stvarno malo nenormalno. Sa 4 godine na engleski je OK...ali ovo. To je maja3s mislila. Drugo su nasa deca u dijaspori, to je nešto drugo..
---
Procitajte ponovo. Detlic2 je sigurno mislila na djecu u dijaspori koja uce Engleski ranije od 4 godine, kad je po njenom propacunu ok da se djeca vode na casove Engleskog u Srbiji,jer u takvom okruzenju žive, gdje je Engleski prvi jezik. Opet vadite iz konteksta!

Sigurno nije zeljela reći da su djeca u dijaspori pametnija, ljepsa, ili šta god ste vi pomislile i odmah skocile.
tamara
14. септембар 2012. у 15.13
smiley-ja ništa ne razumem šta si ti napisala,nije provokacija ozbiljno.zapetljano.
Smiley
14. септембар 2012. у 15.16
Tamara, to je bilo za doncorleone i blondinku jer nisu razumjele komentar od djetlic2, iznad njih. Izgleda da smo ti i ja pisale u isto vrijeme.
Nadam se da je sad malo jasnije.
tamara
14. септембар 2012. у 15.26
znam da si njima uputila,tvoj prevod majinog kom.ja ne razumem,ali nije bitno:-)hvala na trudu.
tamara
14. септембар 2012. у 15.28
izvini,nije majin-detlic2 kom.
Smiley
14. септембар 2012. у 15.38
haha ma ništa.
po meni, detlic2 je rekla rekla:
u Srbiji, ucenje Engleskog sa 18m nije ok.
u dijaspori, ucenje Engleskog sa 18m je ok posto ta djeca moraju uciti strani jezik jer žive u državi dje je njihov maternji br.2

možda ti i ja ne pricamo isti jezik :). Ma ne znam ni sto sam se javljala ali me malo iznerviralo jer stalno vidim da se stvari izvlace iz konteksta i neke jedva cekaju da pocnu svadju srbija vs. dijaspora.
pozdrav!
blondinka
(ekspert za sve)
14. септембар 2012. у 15.41
Smiley, eto i ti bi mogla da budes simultani prevodilac sa srpskog na srpski, blago nama:)

Ukratko, ako neko živi u inostranstvu i njegovo dete uci jezik te zemlje (koji mu nije maternji) to se smatra potrebom zbog daljeg zivota u toj zemlji, zar ne? A ako dete u istom dobu pocinje da uci strani jezik u Srbiji onda je to pomodarstvo?:) I prvi put i sada se brkaju pojmovi, pitanje nije nikada ni bilo da li iko ima potrebu da uci strani jezik jer je takvo pitanje toliko glupo da je bezvredno postavljanja. Pa kome je znanje još jednog stranog jezika bilo nedostatak u zivotu?:) Pitanje u prethodnoj temi je bilo pitanje sposobnosti deteta u ranoj dobi da uci strani jezik i kvaliteta ucenja istog.

Dakle, nikakve razlike apsolutno nema u tome da li je dete rođeno u Japanu ili uci japanski u Srbiji u istom dobu jer buduca potreba je tako relativna stvar. To sto neko sada živi u tom Japanu i njegovo dete uci japanski, uslovno receno, i pocelo je da ga uci sa 18 meseci uopste ne znači da će to dete živeti u toj zemlji u buducnosti i imati potrebu da zna taj jezik. Isto tako, to što neko živi u Srbiji a dete mu uci japanski, ja ni u kom slučaju ne vidim kao pomodarstvo jer možda upravo to dete sutra može otici da živi u Japanu i postigne tamo neki uspeh zahvaljujuci znanju japanskog jezika.

Kapirate? Reci da je ucenje stranog jezika sa 18 meseci za decu iz Srbije pomodarstvo a na drugu stranu dozvoliti svom detetu rođenom u inostranstvu da, recimo, kroz vrticki sistem te zemlje uci strani jezik, stvarno je smesno u smislu da se vadi na neku potrebu jer je eto tu rođeno. Potreba je relativna stvar, sposobnost je nešto sasvim drugo. I tu se postavlja pitanje kvaliteta ucenja tog novog jezika, njegov uticaj na materinji itd ali ta pitanja su univerzalna i za decu rođenu u Srbiji i inostranstvu. Pomodarstvo je suvisna reč u svemu tome.

Inače, da resimo još jednu dilemu - besplatne knjige sadrže dva kompleta. Jedan je komplet od prethodne generacije, koriscen i nosi se kuci. Pre ovoga su skolske torbe tezile preko 7kg, da napomenem i to su nasa deca „teglila” svaki dan u skolu. Drugi komplet, novi, koji poklanja grad Beograd, ostaje u skoli i nasledice ga sledeće godine nove generacije nakon što ga ova generacija bude koristila.Na ovaj način je izbegnuto da se vrsi preprodavanje starih knjiga na kome su neki zaradili silne pare. Slusala sam na tv-u predsednika jedne opstine u drugom delu Srbije koji je lepo rekao da oni ne mogu svojim djacima da kupuju knjige jer „moraju da ukrasavaju grad za Bozic”. Dakle, nije uvek Beograd kriv:)

Takođe, u svim skolama u Srbiji se uci od prvog razreda engleski a od petog još jedan strani jezik, bez izuzetka. Ako ne postoje uslovi u podrucnim skolama, deca iz tih skola imaju vanredno nastavu jezika ili idu u druge skole na casove ali nikome to nije uskraceno.

Pregrst predrasuda i pogresnih informacija.
doncorleone
(moto)
14. септембар 2012. у 15.46
nije vadjenje iz konteksta već ozbiljno pitanje. deca dijaspore su primorana da rano uce drugi jezik, zašto je strasno ako majka u matici sto živi i ima volju vodi istog uzrasta dete na drugi jezik?!
blondinka
(ekspert za sve)
14. септембар 2012. у 15.47
Jao, smiley je dobri duh dijaspore. Cuva integritet iste od napada mene i doncorleone. Samo sto ti se doncorelone ne uklapa u profil onih „sto jedva docekaju” jer i sama živi u dijasprori. Eto, da se ne nerviras, možeš da razmišljas na temu fenomena „živi u dijaspori, razume maticu”:)))

A i ja volim takve kao ti sto žive u inostranstvu a silno se sikiraju kad će neko dete u Srbiji početi da uci engleski:) Bespotrebno, dakako, šta će mu engleski kad je u Srbiji, najbolje da zna samo srpski i cuti i pokrije se usima:)

Ajd uzdravlje odoh ja opet na odmor:)
Smiley
14. септембар 2012. у 15.51
blondinka, koliko engleskog mislis da djete od 18 mjeseci (koje pritom živi u Srbiji, sa dva roditelja koji pricaju Srpski) može nauciti u skoli za strane jezike?
Smiley
14. септембар 2012. у 15.53
„A i ja volim takve kao ti sto žive u inostranstvu a silno se sikiraju kad će neko dete u Srbiji početi da uci engleski:) Bespotrebno, dakako, šta će mu engleski kad je u Srbiji, najbolje da zna samo srpski i cuti i pokrije se usima:)”

a ti znaš sve o meni pa si ovo zakljucila. Lijepo se odmori!

blondinka
(ekspert za sve)
14. септембар 2012. у 16.02
Smiley, je l' ti postavljas ovo pitanje ozbiljno ili se zezas?

Lično nisam dala ni jedno dete da uci strani jezik sa 18 meseci ali mi samo nije jasno što se ti toliko trsis da ga neko ne uci? U cemu je tebi poenta da nečije dete ide na taj kurs ili da ne ide? Da ustedis virtuelnom liku pare, šta li? Uostalom, možda je bas to dete sposobnije od xy dece da nauci nešto sa 18 meseci?

Moji su rođeni ovde pa su progovorili srpski tek sa 2 godine.I šta ja sad treba tebi da kažem - nemoj svoje dete da ucis srpski jer živis u inostranstvu, nema sanse da progovori srpski samo sa tobom, evo moji rođeni u Srbiji su progovorili tek sa 2godine srpski? :)Kapiraš li besmislenost toga sto govoris? Sa jedne strane, ubeđena si da si ti dovoljna da ti dete nauci srpski van matice i da je to moguće u ranom dobu,i to okruzeno ljudima koji ne govore taj jezik, izlozeno uticaju stranog jezika od dana rođenja, a sa druge strane si ubeđena da je to nemoguće u obrnutom smeru, ako uci strani jezik u srpskom okruzenju? Kako objašnjavas taj fenomen samo u jednom smeru?:)

I koliko tvoje dete znaci reci srpskog sa 18 meseci ako već živis u inostranstvu? Pet ili deset?

Ja i dalje ne vidim u cemu je problem, prosvetlite me:)

blondinka
(ekspert za sve)
14. септембар 2012. у 16.07
ps. hoću, hvala, samo još malo da se ispricam sa tobom pa odoh:)

A, vidim, i ti sve znaš o meni pa si odmah potrcala da zakljucis da sve izvlacim iz konteksta i jedva cekam da se...šta ono...zapocne svadja Srbija protiv dijaspore:)

A, ne, pogresila sam, ti si ona što se samo malo iznervirala zbog toga:)

Možda bi mogla sa mnom na odmor, da se opustimo:)
Smiley
14. септембар 2012. у 16.19
Srpski za moje djete nikako nije isto kao Engleski djetetu koje živi u Srbiji I slusa ga samo u toj skolici.
Ako hoćeš da upoređuješ „apples to apples” kako Ameri kažu, onda bi bilo isto da ja recimo upisem moje djete sa 18 mj na Japanski, iako živim na Engleskom govornom podrucju I ne pricam taj Japanski kuci.
Moje djete od 18 mj zna nekih 15ak rijeci na Srpskom. Zašto?
Meni ni u dzep a ni iz dzepa ako će neko slati tako mlado djete na casove jezika. Lično smatram da nema svrhe ali svakome svoje.
tamara
14. септембар 2012. у 16.34
smiley-15 reci sa 18 meseci,pa moj je imao 15 za dva jezika sa 2,5.sa 3 progovorio dva jezika bez gresaka i tepanja.samo ti pricaj sa detetom,oni su sunjeri.

neverujem u teoriju da kasno progovori jer slusa 2 jezika,imam dvoje starijih koji su rano progovorili oba dva jezika.
malisu je brat naucio da „broji” na englesko,redosled ga zeza ali kaže jasno broj.
tamara
14. септембар 2012. у 16.36
*sundjeri*
majkakg
(mama)
14. септембар 2012. у 16.49
Moja bratanica (7,5) u junu ove godine:„Ne znam ja puno jezika, SAMO engleski, srpski, arapski i pomalo francuski.”
Stvar precepcije. Nekome je i jedan jezik previše: koristi siromašan fond reči, ništa ne čita, funkcionalno je nepismen, ali misli da zna i da zna kako neko drugi nešto mora.
Meni je stvarno simpatično - ovo nije ironija - kad neko ovde veliča svoje znanje maternjeg, srpskog jezika, a ne sastavlja potpuno pismenu poluproširenu rečenicu.
Letos sam srela dečaka, govori holandski i engleski, a baba i deda ga „uče” srpski:„Kaži, Niška banja, topla voda. Ni-ška ba-nja, kaži!”
blondinka
(ekspert za sve)
14. септембар 2012. у 16.50
Los primer si dala jer si dala primer trojezicnosti a ne dvojezicnosti ali da ne ulazim sad u detalje:) Tačno, to si odlično rekla - svakom svoje. Imaš bespotrebnu predrasudu prema ucenju stranog jezika u ranom dobu koja, čini mi se, čak ni sa čim nije ni potkovana.

Na kraju, što se ucenja materinjeg jezika tiče, moj iskreni savet ti je da poradis na ocuvanju srpskog knjizevnog jezika u svojoj kuci, ne samo ti, maja pogotovo, nego i svi drugi koji se trude da decu nauce srpski. Osim sto ste u tudjem govornom okruzenju, tim još gore sto deca slusaju i uce sopstveni materinji jezik koji je iskrivljen. Greške u pisanom obliku i nisu toliki problem (djete umesto dijete, pisanje naziva jezika velikim slovom, pogresna interpunkcija) koliko su upecatljive greške u gramatikalnosti odn. u sintaksi, pre svega raspored reci u recenici, pa i cudna konstrukcija recenice („koliko engleskog” - engleski nije secer ni kamenje, nema kolicinu ni oblik).

To je mnogo vaznije za vas i vasu decu od toga da li će neko početi uciti strani jezik sa 18 meseci ili 18 godina.

U slučaju da imaš nekih jezickih nedoumica koje se ticu srpskog jezika, rado ću ti pomoći savetom.

Evo zanimljivog početka u borbi sa resavanjem mnogih nepoznanica materinjeg jezika:

http://www.tvorac-grada.com/knjige/scribd/recnikjezickihnedoumica.htm

Pozdravljam te!
blondinka
(ekspert za sve)
14. септембар 2012. у 17.54
ps. Smiley, poslednji post sam, dakako, pisala tebi.
out_of_control
(desno pomoćno smetalo)
14. септембар 2012. у 18.10
Meni je OK sto djeca uce pomalo strane jezike u osnovnoj skoli. I mi smo svi, barem moja generacija i generacije oko mene, pa sto nam fali.
Nikad ne znaš gdje će ta pojedina djeca zavrsiti, dobro je da imaju neku osnovu.
Ja sam imala engleski 8 godina i posluzio mi je super kao odskocna daska sa znanjem kad sam dosla u AU.
Ucila sam i njemacki, od njega nemam puno koristi niti ga se vise sjecam, ali ne vjerujem da sam nešto psihiciki ostecena i da sam manji Srbin sto sam ga ucila u skoli. ;)
I koga vise briga sto idemo putem Mad Max-a, jel možemo mi sitni pijuni tu ista promjeniti... cisto sumnjam. :P
I još, btw Majo, vjera i jezik nemaju apsolutno nikakve veze, ne treba brkati babe i zabe i uporno gurati vjeru u 99% tvojih postova... bezveze je i ignorantno.
Smiley
14. септембар 2012. у 19.25
Evo sad se bojim bilo šta napisati jer ćete traziti greške.

Blondinka, hvala puno na ponudi, možda te nekad' I budem pitala za savjet jer, kao sto si već uocila, pisani srpski mi nije bas jača strana. Poprilično je teško ocuvati maternji jezik, ma koliko se mi trudili. Ja sam se, na primjer, skolovala ovdje, I srpski mi je ostao iz samo nekoliko godina osnovne skole. Vjeruj mi da svaki dan razmišljam o tome kako ću nauciti svoje djete srpski. Jezik se jednostavno gubi.
SVidja mi se link; izgleda da ima puno dobrih knjiga. Hvala!
Što se tiče odmora, prijao bi mi jedan. Možda bi me mogla i nauciti nešto. Eto ja sam bila ubjedjena da se piše „djete” a ne „dijete”.

MajkaKG, ako je vas komentar bio upucen meni, nadam se da se sad bolje osjcate.

Što se tiče teme, mislim da se ovdje gdje ja živim, uci francuski, spanski, i kineski, i rado ću svoju djecu upisati na sve tri, kad za to bude vrijeme. Ja sam kod nas u osnovnoj ucila ruski jer me on zapao, a u nasoj skoli su bili još engleski i njemacki.

Pozdrav!
safira
(.)
15. септембар 2012. у 06.20
Zašto je ovo ucenje stranog jezika od 18 meseci vezano za ucenje u skoli, zar mislis da roditelji nemaju dovoljno znanje jezika da prenesu na dete, zar je nemoguće da je neko od roditelja profesor stranog jezika, baba, deda, tetka i slično.
Putovanja, to je još jedan od nacina da se oslobodi u komunikaciji.

safira
(.)
15. септембар 2012. у 06.24
Da dodam, sin moje prijateljice je sa dve godine znao celu abecedu, ne samo da je izdiktira, nego sva slova da prepozna, znao je vise reci na engleskom, nego na srpskom, sve je naucio gledajuci crtace na engleskom i abc songs na yt i sad mu se desi da pomesa neku srpsku reč engleskom.
Roditelji, Srbi iz Srbije, nit su ga forsirali, jednosavno samo to voli da gleda, jedino sto su mu ispisali abecedu na jednom velikom kartonu da može da se preslisava :).
Ponudite detetu nešto, možda i zavoli
Smiley
15. септембар 2012. у 08.45
Safira, slazem se. Naravno da roditelj može da prenese znanje jezka na djete. To je super! U sustini, ja stvarno nisam protiv ucenja jezika. Moj komentar je bio striktno vezan za casove stranog jezika u skoli za jezik, ali vjerujem da i to sigurno ne može da skodi. Djeci je tamo vjerovatno zabavno druzenje sa drugom djecom, slusanje muzike na stranom jeziku, pa vjerovatno koju riječ i nauce. Ako roditelji imaju sredstava da im to priuste, i pritom ne ocekivaju mnogo, mislim da je u redu.
maja3s
(diskutant)
15. септембар 2012. у 11.01
hehe žene šta al' ste se raspricale/pisale a vikend je...uzivajte pa se čujemo kad stignem
blondinka
(ekspert za sve)
15. септембар 2012. у 15.53
Šta ćeš, majo, mi se vikednom rasplamsamo, na svu sreću još nismo dosle u toliko zaludnu fazu da citiramo same sebe i cuvamo teme pet godina unazad:)
Ali, šta ćeš, da znaš bolje i ti bi:)

Nego dok si ovako 'zaludna da se „bacis” na citanje Klajna pa se čujemo kad se opismenis, vazi?:)
maja3s
(diskutant)
15. септембар 2012. у 18.34
nego blondika nebi ti bila ti da nekome ne objasnis...

po meni je maternji jezik mog djeteta moj jezik...zato se i zove tako...mater-onaj koji potice od roditelja...

ovdje strucnjaci tvrde da djeca treba dobro da savladaju maternji jezik...i tek onda da uce danski...pocev od patronazne sestre pa na dalje
out_of_control
(desno pomoćno smetalo)
15. септембар 2012. у 19.10
Pa gore u jednom od prvih postova si i danski nazvala maternji, koji je sad, srpski ili danski?
A onaj ko je savladao svoj maternji dobro treba najprije da se rijesi viska tackica iz pravopisa. :P
Što se djece na stranom govornom podrucju tiče, nama je receno i ima neke logike da se oba jezika uce istovremeno. Dakle u mom slučaju srpski i engleski. Kako tačno da odbranim djecu od engleskog?
Da im ne ukljucujem TV do skolskog uzrasta, da ih držim pod svojim krovom do tad da ne bi slučajno koju riječ engleskog naucili, da ih ne nosim u vrtic dok su mali, i sl...?
Po meni je to ne izvedivo, neka uce i jedan i drugi, ali paralelno. Djeca su profesionalci u tome i lako im je da razdvoje dva jezika. Ako pocnu da mjesaju, lako se to ispravi sa podsjecanjima. Ali jednom kad malo porastu znace razliku između jednog i drugog i moce se u razgovorima brzo prebacivati sa jednog na drugo.
sharlota
(bez zanimanja)
15. септембар 2012. у 20.13

kako da natjeram dijete da prica srpski,odlično razumije srpski,ja sam uporna pricam pjevam i sl
ali sve sve svodi na strasnog vuka,cep,sok, daj mi i sl:(((
doduse tek nedavno je „ocepio ”da sklapa recenice na engleskom.

nedavno e bila tema u kojo jse pominjao celr koji umanjuje vrbalizaciju kod djece
ja sam izbacila celer već nekih 2-3 mjeseca, i evo mali prica k'o navijen ali samo na engl:((

sharlota
(bez zanimanja)
15. септембар 2012. у 20.14
mi pricamo price, čitamo slikovnice, mozak mi stane od igranja sa vozicima i kamionima i stalnog izmsljanja prica i dogadjaja
ali on neće pa neće:((

Maka541
(ja)
16. септембар 2012. у 01.23
Probaj da mu dajes riblje ulje.
maja3s
(diskutant)
16. септембар 2012. у 04.23
out, ja nisam danski navela kao maternji gdje to ?

drugo...zašto si iskljuciva...kakva paralela...ko isljucuje medije iz kuce...ovdje je savjet maternji pa danski

treće...nisam ti ja dala minus,samo da znaš
tamara
16. септембар 2012. у 05.02
majo-kako izvesti da dete prvo nauci srpski pa onda danski(u tvom slučaju)?
valda to dete ide u vrtic,u park,imate komsije dance.
meni su savetovali da pricamo s decom srpski i da ih pustimo da oni pricaju kako hoće.tako smo i radili sa sve troje,na početku zaostaju malo sa srpskim ali sa 4,5god se razlika ne primeti.ja sam se u periodima povlacila sa srpskim govorom jer mi nije jača strana da deca ne bi slusala iskrivljen srpski ali,je MM preuzeo taj deo i deca nemaju „rupa”u govoru kao ja npr.

ako dete ide u vrtic od 12.meseci i tamo bude od 8-16 i ide spavati u 19 on ima samo 3.sata dnevno da slusa srpski + vikend,normalno je da će mu drugi jezik biti bogatiji u startu,ili?
maja3s
(diskutant)
16. септембар 2012. у 05.16
tamara, moji nisu isli u vrtic tako rano...znam ja sve kako lako danski uzme djecu...ali treba biti uporan i pricati stalno srpski sa djecom...

imam prijateljicu cija mala je sa 6 mj. krenula u jaslice...mala je tek sa 15 godina progovorila srpski kako treba...iako je ona pricala danski majka i otac samo na srpskom i upornost se pokazala dobro
out_of_control
(desno pomoćno smetalo)
16. септембар 2012. у 06.27
Pa u 4. postu odozgo si napisala da ti djeca pricaju maternji kao danski pored maternjeg (valjda sprskog).
Ispada da su i jedan i drugi maternji ili si se spetljala pa se nisi dobro izrazila. :)
No nije bitno, mrsko mi se vise raspravljati.
Niti mi je bitno za minus, niti ko ga je dao, neki low-life vjerovatno kad nema dobar argument ili mu bodem oci uopste kao nick.
Za dobrim konjem se uvijek dize prasina. :P
blondinka
(ekspert za sve)
16. септембар 2012. у 06.37
majicice (lakse mi tako da kažem, nego majotritackice:)), eto, vidis, ja moram stalno nešto da objašnjavam jer ti tako pišes da verovatno ni samu sebe ne razumes kad procitas ono sto si napisala:)Primera radi, recenica u kojoj objašnjavas da je tvom detetu materinji onaj kojim mu mater govori - na svu sreću, toliko dobro poznajem srpski, da sam NASLUTILA šta hoćeš da kažeš:) Mada, dobro je i da si to pomenula jer sam duboko ubeđenja da vecina ljudi misli da reč „materinji” potice od reci „malter” ali se to L u međuvremenu izgubilo i postalo bezglasno.

Svaki dan na ovom forumu covek nauci nešto novo:)

Nego, majo, ja tebi ništa nisam ni objašnjavala, dugo sam na ovom forumu pa znam tvoj kapacitet razumevanja i prihvatanja tudjeg mišljenja:)

Ostaj mi zdravo, srpska junakinjo!:) Svaki susret sa tobom je kao scenario za skrivenu kameru, ocekujte neocekivano i urnebesno smesno:)

ps. kad smo kod skrivene kamere, evo jedan ratni a istiniti vic.

U praskozorje prošlog rata, zalutao Francek iz Kiseljaka negde u romanijskim vrletima, prevozeci u kamionu, jel'te, bitne namirnice za hrvatski nam zivalj u opkoljenom Sarajevu. Izadje iz kamiona da pogleda ima li precica kroz sumu i naleti pravo na nasu a četnicku patrolu, svi sa propisno pustenim bradama i naoruzani do zuba, a vodja, bogami, i sa subarom na glavi. Nakon neugodnog međusobnog upoznavanja i razmene informacija o vrsti prevoza i svrsi istog, pita ga vodja patrole „Znaš li ti ko smo mi?”.
„Ako Bog da, skrivena kamera” odgovori Francek.

Ne znam kraj ove zgode ali, majo, kad ti pišes, ja se osecam kao Francek, majke mi:)
maja3s
(diskutant)
16. септембар 2012. у 07.13
blondika, bas mi me nasmijala sa francekom...samo stvarno ne znam zašto spominjati rat na temi o jeziku stranom ili maternjem...znam ja da si ti osjetila rat ima ih još pa ne prisemo na forumu o tome

a što se tiče tvog objašnjavanja ne čitam tvoje a ni tudje kilometarske komentare...samo sto krace...da se razumje šta smo htijeli reci ;-) ako može i da se doda koja tackica nije na odmet :))

out, ni ja se ne raspravljam...i zašto bih
maternji kao danski
i
maternji danski bez KAO nije isto

kao kakao i kakao jeste slično ali nije isto LEB I SOL davno davno '89 čini mi se
blondinka
(ekspert za sve)
16. септембар 2012. у 07.46
majo, reko', ti krenula sa hrišćanstvom i pravoslavljem, pa ajde da i ja dodam malo rata, tek toliko da ostanemo u formi:)Vic nema veze sa pravopisom i jezikom nego sa tobom, nisi skontala:)

Mada se nisam još jednom zbog toga javila nego da ti kažem da te volim samo zato što si stara rokerka:) Moj covek:)

Što se dugackih postova tiče pa, valjda, luda da ih čitaš. Pa to niko ne piše da bi neko citao, nego da olaksa samom sebi, ispises sto redova, istreses sve iz sebe i mirna Bosna (plus ravna Backa):) Ja ti ionako cuvam svaku noc od budnih:)

http://youtu.be/6pIsx9DeAeY
blondinka
(ekspert za sve)
16. септембар 2012. у 08.18
Htedoh reci, valjda NISI luda da ih čitaš, razume se:)
Ja se, posle svakog tvog posta, zagrcnem od smeha pa valjda tako i progutam poneku reci:) Izvinjavam se ushicenoj publici:)
detlic2
17. септембар 2012. у 06.21
Ispade čitava rasprava, a ja nisam pazila na casu. Naravno, mislila sam da deca iz dijaspore silom prilika uce strani jezik prakticno čim se rode, bez obzira što se u kuci prica srpski. Na to sam mislila. Ali ova majka koja dete od 18 meseci uci engleski je mislim iz Sumadije negde, ne živi u inostranstvu. Eto, nadam se da smo se razumeli.
blondinka
(ekspert za sve)
17. септембар 2012. у 09.57
Ma vise nije ni važno, detlic, ti dok si bila odsutna, mi smo se već posvadjale, pomirile i odmorile preko vikenda:)
Trenutno smo kod jezickih nedoumica srpskog jezika, engleski je totalno pao u zapecak, vise ga se niko i ne seca:)

ps. srećom, nisam iz Sumadije, inače bi ova diskusija imala bar još 120 postova:)
efferalgan
(volim kokoske)
18. септембар 2012. у 05.18
kasno se ukljucih i nisam sve procitala...oko 40% ali žena o kojoj pišete, koja je dala bebu od 18 mjeseci na engleski u Beogradu, u SVOJOJ KUCI prica na engleskom sa muzem koji je Srbin takođe. Taj detalj ste propustili, pa sad dajte svoje mišljenje iznova. Pomodarstvo ...laga riječ za ovaj slučaj...
majkakg
(mama)
19. септембар 2012. у 13.52
http://www.mondo.rs/s260058/Info/MONDO_TV-_Prošla_euforija_za_kineskim_jezikom.html

Najnoviji podaci. Tek da ne bude da stvarnost odudara od tvrdnji majetritačkice. Oh, wait...
 Коментар Запамти ову тему!

Looking for PomPom Keychains?
.