Дискусије : Православље

 Коментар
Crkveni udzbenici
505
(zanimanje)
22. јун 2012. у 10.49
Interesuje me ko i na kom jeziku tj dijalektu stampa knjige iz kojih svestenici i njihovi pomoćnici čitaju u Kanadi.
Dali svaka crkva ima knjizice na oba dijalekta.
Dali u knjizici iz koje se cita napr poslanica Efesima Pavla stvarno
piše TIJELO HRISTOVO, dali crkva u Kanadi nudi opciju da citac
uzme knjizicu u kojoj piše TELO HRISTOVO, ili on knjizicu koristi samo
kao podsetnik a izgovara kako mu je draže.
Naime samo se pitam ako su na raspolaganju oba jezika onda je to OK
Ako crkva ima samo ekavicu treba za potrebe vernika da pribavi i
druge, engleski, ili ijekavicu.
Ali ako citac drzi knjigu na ekavici a izgovara ijekavicu onda se on pravi Englez.
Dorpat
(istoricar)
22. јун 2012. у 11.16
Šta je ovo neka šala: koja sad dva jezika, to su dva narečja (dijalekta) sličnija od bilo koja dva nemačka koji su stvarno dva različita jezika. Bilo je i predloga da se uvede stari znak jat koji bi se čitao e, i, je, ije i da se iz ekavice izbaci 'ceo' i bude celi i nedelja (dana) u sedmica. Primer: Presveta Trojice, pomiluj nas; Gospode očisti grěhe naše; Vladiko, oprosti bezakonja naša; Sveti, posěti i iscěli nemoći naše, imena Tvoga radi. Gospode, pomiluj (x3) Slava Ocu i Sinu i Svetome Duhu, i sada i uvěk i u věkove věkova. Amin.
505
(zanimanje)
22. јун 2012. у 12.11
Ja sam veoma precizan u pitanju, i ne želim diskutovati
o ekavici ili ijekavici koje poznaje Srpski jezik.
Nasem jeziku sličan je hrvatski, koji nije bas melodican u srpskim
manastirima sa reci TIJELO Hristovo i kao sto je Hrist zavoljio crkvu. Svestenik bi mogao da pripazi da mu citac cita onako kako piše .
windows03
(s)
23. јун 2012. у 07.02
Najlakse bi bilo da se obratis svesteniku da ti da na uvid ...
Josif
(direktor)
23. јун 2012. у 14.43
A ne bi bilo loše i da se vratis u prvi osnovne i naucis taj Srpski jezik, pre nego opet postavis tako glupa pitanja!
Mocop_PC
23. јун 2012. у 15.04
Ekavica i ijekavica nisu dva jezika. To su dva dijalekta u srpskom jeziku.

Kakve to veze ima kojim se dijalektom neko sluzi?

Tema ti bezvezna!
Mocop_PC
23. јун 2012. у 21.33
505
(zanimanje)22. jun 2012. u 12.11Ja sam veoma precizan u pitanju, i ne želim diskutovati
o ekavici ili ijekavici koje poznaje Srpski jezik.
Nasem jeziku sličan je hrvatski, koji nije bas melodican u srpskim
manastirima sa reci TIJELO Hristovo i kao sto je Hrist zavoljio crkvu. Svestenik bi mogao da pripazi da mu citac cita onako kako piše ..
------------------------

Hrvatski uopste nije sličan srpskom jeziku. Hrvati (većinom pokatoliceni Srbi) pricaju srpskim jezikom a ne svojim hrvatskim. Ijekavica ekavica i ikavica su dijalekti srpskog jezika.

Imam pitanje:
Na kojem jeziku se kaže Hrist?

505
(zanimanje)
24. јун 2012. у 09.35
HRIST se kaže na svim jezicima osi ma grckom Hristos,
Tisuca se kaže na svim slavenskim jezicima osim sto Srbi, i Makedonci kažu kao Grci hiljada.
U Kanadi se u crkvi koriste dva jezika, Engleski, i Srpski te
dva srpska dijalekta.
Pitanje je dali se knjige stampaju u tri, ili dve varijante.
I kao opicno ne postoje glupa pitanja nego samo glupi odgovori.
Mocop_PC
24. јун 2012. у 10.14
505
(zanimanje)24. jun 2012. u 09.35HRIST se kaže na svim jezicima osi ma grckom Hristos,
Tisuca se kaže na svim slavenskim jezicima osim sto Srbi, i Makedonci kažu kao Grci hiljada.
U Kanadi se u crkvi koriste dva jezika, Engleski, i Srpski te
dva srpska dijalekta.
Pitanje je dali se knjige stampaju u tri, ili dve varijante.
I kao opicno ne postoje glupa pitanja nego samo glupi odgovori..
------------------------------------

Ne moramo da se vrijedjamo. Možemo da diskutujemo na lijep način.
Tisuca je srpska riječ.

Na srpskom jeziku se kaže Hristos. U nasoj crkvi se ne kaže Hrist nego Hristos.

HRIST se kaže na svim jezicima osi ma grckom Hristos,
-----------------------

Nije tačno. Prije svega zaboravio si srpski bugarski grcki, a ima još jezika na kojima se kaže Hristos.

Nisi u pravu da je Hrist kaže na svim jezicima. Govoris o nečemu o cemu nemas dovoljno znanja.
Evo recimo i na poljskom se kaže Jezus Chrystus ili Jezus Chrystus
http://en.bab.la/dictionary/polish-english/jezus-chrystus

Afrikaans Language : Jesus Christus

- Albanian Language : Jezu Krishti

- Arabic Language : يسوع المسيح

- Armenian Language : Հիսուս Քրիստոսը

- Azerbaijani Language : İsa Məsih

- Belarusian Language : Ісус Хрыстос

- Bulgaria Language : Исус Христос

- Czech Language : Ježíš Kristus

- Danish Language : Jesus Kristus

- Dutch Language : Jezus Christus

- Estonian Language : Jeesus Kristus

- Finnish Language : Jeesus Kristus

- Galician Language : Xesús Cristo

- Georgian Language : იესო ქრისტე

- German Language : Jesus Christus

- Greek Language : Ο Ιησούς Χριστός

- Hebrew Language : ישוע המשיח

- Hungarian Language : Jézus Krisztus

- Icelandic Language : Jesús Kristur

- Indonesian Language : Yesus Kristus

- Latvian Language : Jēzus Kristus

- Lithuanian Language : Jėzus Kristus

- Macedonia Language : Исус Христос

- Malay Language : Yesus Kristus

- Maltese Language : Ġesù Kristu

- Norwegian Language : Jesus Kristus

- Persian Language : عیسی مسیح

- Polish Language : Jezus Chrystus

- Romanian Language : Isus Hristos

- Russian Language : Иисус Христос

- Serbian Language : Исус Христос

- Slovak Language : Ježiš Kristus

- Slovenian Language : Jezus Kristus

- Swedish Language : Jesus Kristus

- Turkish Language : İsa Mesih

- Vietnamese Language : Chúa Giêsu Kitô

- Yiddish Language : יאָשקע המשיח

I kao opicno ne postoje glupa pitanja nego samo glupi odgovori..
--------------------------------------

Mislim da odgovor nije glup.

U nasoj crkvi mi Gospoda Nasega i Spasitelja zovemo Isus Hristos a ne Hrist. „Hrist” na srpskom jeziku ne znaci ništa.

ps. a šta znaci „opicno” jel se tko kaže na hrvatskom „obično” ili :)
Dorpat
(istoricar)
24. јун 2012. у 11.19
У Душановом законику нема хиљаде али има тисушта!
Mocop_PC
24. јун 2012. у 11.23
Tako je Dorpat. :)
505
(zanimanje)
24. јун 2012. у 12.26
Hriste Boze spasi nas i pomiluj...
Mocop_PC
24. јун 2012. у 12.41
Ne vrijedi diskutovati s tobom...

Isus Hristos Sin Bozji!
505
(zanimanje)
24. јун 2012. у 12.57
Stanovita pesnicka sloboda dozvoljava,
Hristos voskrese iz mertvih...
Hristos se rodi...
Hristos po sredi nas...
Tebi Hriste slavu uznosimo...
... za svu nasu u Hristu bracu ...
Jesili se sjedinio sa Hristom...
...Sjedinio sam se sa Hristom...
I kao sto je Hrist blagoslovio...
Hristova ikona sa desne strane...
Slava tebi Hriste Boze nado nasa...
Mocop_PC
29. јул 2012. у 18.36
:)
 Коментар Запамти ову тему!

Looking for Unicorn Gifts?
.