Дискусије : Италија

 Коментар
Udaja za Italijana
Topolina
12. март 2011. у 07.45
Već duže vremena sam u vezi sa Italijanom, planiramo da se uzmemo pa me interesuju pojedinosti oko toga. Kako ide procedura oko papira, šta bi trebalo ja da ponesem odavde tamo kako bi mogli da se vencamo i slično?

Nadam se da neko ima slično iskustvo i da me može iz prve ruke uputiti. Hvala

Larami
13. март 2011. у 10.22
Da, treba neko brdo papira ali nije strasno.Kao potvrda državljanstvu,boravka, krstenica,normalno kao i kod nas... pa sve to prevedeno i overeno.I „nullaosta”,tj.dokument da si slobodna za udaju odnosno neudata.

I važno je!Udajes se sa devojackim prezimenom koje ti ostaje zauvek(nema kod Italijana da uzmes muzevljevo prezime,svako ima svoje)
Tako u slučaju da si razvedena ili udovica i još imaš prezime bivšeg muza,na vreme ga promeni u tvoje devajacko dok si još u Srbiji.

U stvari nije ni to veliki problem ako si već u Italiji.Sa krstenicom,izvodom iz maticne knjige vencanih i posle razvedenih predhodnog braka,(pa sve prevedeno i overeno)odes u opstinu i napravis auto-certificat da se ne prezivas tako nego ovako, potpises i gotovo.
alex72
(designer)
10. април 2011. у 04.19
Jel' tu „krstenicu” dobijate u opstini ili u crkvi? Čini mi se da se to zove izvod iz maticne knjige rođenih...
Larami
14. април 2011. у 13.01
Nemas pametnija posla nego da sitnicaris ? :)

Ipak razumeli smo se zar ne ?

Vidis da znaš šta „krstenica” zaci;)

Umesto 5 reci napisala sam jednu, pa šta?

Tako mi se cefnulo/desilo spontano i u brzini u cilju da dam savet.

A ti „pametnjakovicu” šta dajes osim sto ispravljas pisanje drugih?

Kao „u crkvi ili opstini” pitas u nadi da razgovaras sa debilima?:D

Samo se ti nadaj i tesi.
 Коментар Запамти ову тему!

Looking for Oil Diffuser Bracelets?
.