Дискусије : Религија

 Коментар
Pitanje za Tyra ili Balamora
neutralni
(teolog)
06. јануар 2012. у 10.11
Ovo pitanje upućeno je Tyru ili Balamory, jer poznaju Jevrejsku boliju bolje od mnogih diskutanta:

U 2 Mojsijevoj 6 glave 20-om stihu Piše da je Mojsijev otac Amram oženio svoju tetku johabed, 20 Amram se oženi Jokebedom, tetkom svojom, (Bakotić prevod) i ona mu rodi Arona i Mojsija. Amram je živio sto trideset i
sedam godina.

Dr IVAN ŠARIĆ prevod: 20 Amram se oženi svojom bratučedom (očevom sestrom) Jokebedom, koja mu rodi Arona i Mojsija, Amram poživje sto i trideset i sedam godina.

A Amram se oženi Johavedom bratučedom svojom, i ona mu rodi Arona i Mojsija. A požive Amram sto i trideset i sedam godina.

Lujo Bakotic prevod: 20 Amram se oženi Jokebedom, tetkom svojom, i ona mu rodi Arona i Mojsija. Amram je živio sto trideset i sedam godina.

Engleski: 20: And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bare him Aaron and Moses: and the years of the life of Amram were an hundred and thirty and seven years.

Hebru Bible. כ וַיִּקַּח עַמְרָם אֶת-יוֹכֶבֶד דֹּדָתוֹ, לוֹ לְאִשָּׁה, וַתֵּלֶד לוֹ, אֶת-אַהֲרֹן וְאֶת-מֹשֶׁה; וּשְׁנֵי חַיֵּי עַמְרָם, שֶׁבַע וּשְׁלֹשִׁים וּמְאַת שָׁנָה.

Prevedeno na engleski: 20 And Amram took him Jochebed his father's sister to wife; and she bore him Aaron and Moses. And the years of the life of Amram were a hundred and thirty and seven years.

http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt0206.htm

Upotrebio sam razne prevode da se može ustanoviti previlan.

Po svemu ovome izgleda da nije bio greh iloi zabranjeno. Dok, u 3 Mojsijeva knjiga levitska piše da je zabranjeno i da je greh:

========

ו אִישׁ אִישׁ אֶל-כָּל-שְׁאֵר בְּשָׂרוֹ, לֹא תִקְרְבוּ לְגַלּוֹת עֶרְוָה: אֲנִי, יְהוָה. {ס} 6 None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness. I am the LORD. {S}

יב עֶרְוַת אֲחוֹת-אָבִיךָ, לֹא תְגַלֵּה: שְׁאֵר אָבִיךָ, הִוא. {ס} 12
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman. {S}

U 3 Mojsijevoj 18 glave 12: KJV: „Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister: she is thy father's near kinswoman.

12. Sa sestrom oca svojega ne smiješ nepošteno općiti! Ona ima istu krv kao otac tvoj.”

12 Golotinje sestre oca svog ne otkrij; jedna je krv sa ocem tvojim.

I tako razni prevodi pokaže da je zabranjeno i greh što je Mosijev otac oženio svju teetku.

Mojim da vi ovo uskladite i date neko biblisko objašnjenje, iz koje bi se moglo izvući pravilni zaključak.

Hvala u napred

Komunikativna
(($))
06. јануар 2012. у 16.27


Smem ja? :o)

Mojsijev Zakonik je dosao posle.
Bazorilo
06. јануар 2012. у 17.50
Dok cekamo njih dvojicu,evo da ´nešto iznesem o Mojsiju.

I Gospod reče Avramu: znaj zacelo da će seme tvoje biti došljaci u zemlji tuđoj, pa će joj služiti, i ona će ih mučiti četiri stotine godina. Ali ću suditi i narodu kojemu će služiti; a posle će oni izaći [Izlazak!] s velikim blagom. 1. Mojsijeva 15,13.14.
„Sine”, rekao je Bog Avramu, „tvoje potomstvo će brojčano narasti, a onda će otići u
zemlju u kojoj nisu rođeni. U toj tuđoj zemlji biće stranci i tamo će ih zlostavljati i
porobiti. Ali, oni tamo neće ostati zauvek! Posle nekoliko stotina godina pod jarmom
okrutnog naroda, biće izbavljeni i napustiće tu zemlju.”

Doći će izbavitelj, čovek koga je sâm Bog izdvojio — vođa posebno pripremljen da radi i s Izrailjcima i sa samim faraonom. Ime će mu bitiMojsij e. Očajničke mere Vratite se sa mnom u prvu glavu 2. Mojsijeve. Da vidimo, kakav je bio život pod
faraonima i njegovim nadzornicima. Uz udarce biča po leđima Izrailjci su Egipćanima
sagradili dva nova grada. Možda ćete pomisliti kako su sav taj mučni rad i gorko
zlostavljanje bili smetnja za izrailjski natalitet. Ne, nikako! Taj narod je bio plodan: „Ali
što ga više mučahu to se više množaše i napredovaše, da se grožahu od sinova Izrailjevih i
žestoko nagonjahu Misirci sinove Izrailjeve na poslove” (1,12.13).

Egipćani su sa strepnjom, grozeći se, gledali na sve veći broj izrailjskog naroda („silnog...

Iz ovog kratkog teksta,možemo sa sigurnoscu zakljuciti,da je situacija
među Jevrejima bila stravicna,jer kao robovi nisu imali nikakvu perspektivu ako se brojcano umanje.Zato je njihov sveti cilj bio natalitet po svaku cenu.Kako su morali celog dana raditi ropske poslove,vremena za izlaske i ´međusobno upoznavanje nije bilo.Zato su se brakovi zasnivali onako kako su se ljudi uspeli snaci.Verovatno je zazivelo nepisano pravilo primereno tim uzasnim prilikama;Osim rođene sestre,ostale rodbinske veze ne važe.Ispuniti
svetu obavezu prema svojoj naciji trebao je ostvariti svaki clan zajednice,i stoga se svako morao prilagoditi prilikama koje su ih zadesile.”
revizor
(pilot)
06. јануар 2012. у 23.30

Isaija 53 !?
 Коментар Запамти ову тему!

Looking for Chakra Necklaces and Bracelets?
.