Вести
Спорт
Селебрити
Лајфстајл
Дискусије
Кувар
Огласи
Дискусије
:
Скандинавија
+0 / -0
0
Nostrifikacija naših diploma u Svedskoj
vilenjakKiki
(sanjar :))
11. новембар 2009. у 12.16
Da li bi mogli ljudi koji su prošli taj proces napisati iskustva, i kako to sve funcionise. Ukoliko je neko nastavnik, tim bolje posto je to moja profesija. Hvala
+0 / -0
0
Ugljesomir
11. новембар 2009. у 15.45
Погледај код ХСВ. Они су инстанца која процјењује стране дипломе.
http://www.hsv.se/utlandskutbildning.4.539a949110f3d5914ec800056406.html
+0 / -0
0
vilenjakKiki
(sanjar :))
12. новембар 2009. у 13.20
Hvala na odgovoru pre svega. Upravo sam sve lepo iscitala tamo.
Već sam dobila neke informacije od studievägledare ali mi nakon toga tek ništa nije bilo jasno. Zapravo mi je ta osoba dala formular ne za evaluaciju diploma već za dobijanje sertifikata kako bih mogla da radim. A da bih dobila sertifikat moram kao prvo da imam zavrsen svedski b, a ja to još uvek nemam. Koja je onda poenta, sem da mi uzmu pare i odbiju me :) ...
Zato me zanimaju tudja iskustva, da vidim koliko se priznaju naše diplome,i da li su ljudi odmah predali za sertifikat ili su prvo radili tu procenu. Šta li ispadne na kraju od svega toga :)
Hoću konacano da raspravim neke stvari sa onim savetnicama koji su tu kao da nam pomognu a tretiraju ljude kao idiote.Pricaju neke price koje nisu logicne, i svakog dana nešto drugo. Vise su mi se smucili
+0 / -0
0
O3PEHKO
(Ritter Sport-Freund)
13. новембар 2009. у 03.36
Nazovi HSV i pitaj, covjek ti fino rece. Studievägledare su obično oni sto po cijeli dan piju kafu i jedu bullar i to je jedino sto ih zanima.
Možeš isto tako da odes na neki fakultet i da popricas sa studievägledare tamo. Elem, ako već znaš da ti je svedski B preduslov, zašto se ne koncentrises na to? Drugo, ocekuj da ćeš morati da polazes dodatne ispite, jer bilo koje gradivo da je u pitanju, sumnjam da će tek tako da te puste da radis to što ti je profesija jer prvo moraju da te oblikuju po njihovom.
To su neki logicni zakljucci. I ne ocekuj ništa da će da se desi preko noći već se spremi na godinu dvije mukotrpnog truda i rada.
+0 / -0
0
vilenjakKiki
(sanjar :))
14. новембар 2009. у 06.30
već sam se skoncentrisala na svedski :)
Sve sto rece to i ocekujem, ni jedan put nije lak ni za koga i za sve se covek mora boriti. U principu sam stvotila sliku, nego su me ovi savetnici skroz zbunili i tako me pritiskaju a ja vidim da to ne vodi nigde posebno. Ja znam da im je posao da pomognu ali da su ovako naporni.. šta li imaju od toga.
Zato mi je korisnije da ovako popricam sa ljudima, razbistrim glavu i sama se potrudim nadalje.
Hvala svima na odgovorima, super ste
+0 / -0
0
vilhelmina
(letim na metli)
24. новембар 2009. у 15.48
Nastavnik spada u licencirana zanimanja, pa se te diplome procenjuju po posebnoj proceduri, a ne kao vecina ostalih. Ipak ima nešto i o tome na sajtu Högskoleverketa, evo link
http://www.hsv.se/utlandskutbildning/behorighetforlarare.4.539a949110f3d5914ec800057951.html
Ja sam prošla proceduru kod pomenutog Högskoleverketa, zbog čega se sad gorko kajem:) Trajalo je oko 8 meseci i kostalo me djavo i po. Sam HSV ne naplacuje svoje usluge, ali gnjavi u stilu „prvo posalji sve overene fotokopije, a posle još i originale...” Sve treba da bude prevedeno od strane ovlascenog prevodioca, sto strasno mnogo kosta, a na kraju se pokaze besmislenim jer posao u struci teško da možeš naći bez kontakata, a ako pomenute imaš, neće ti ni trebati HSV-ova procena nego će poslodavcu biti dovoljna i tvoja diploma u originalu. Otprilike takvo je moje iskustvo, ali nisam nastavnik.
Koliko znam, u Svedskoj ne možeš raditi kao nastavnik samo na osnovu svog obrazovanja, ali je relativno lako doći do licence tako što ćeš poloziti ispite iz onog pedagoskog dela. Strucni deo se obično priznaje, naročito ako se radi o matematici i prirodnim naukama, kao i stranim jezicima jer se to stalno trazi. Ovi ispiti uopste nisu teski, ali moras prethodno nauciti svedski. Ne moras ga naročito dobro govoriti, ali moras dobro citati i pisati. Dakle, knjigu u sake i srećno:)
+0 / -0
0
vilhelmina
(letim na metli)
24. новембар 2009. у 16.22
Sad sam tek pazljivo procitala ono sto si napisala, pa me evo opet:) To sa sertifikatom i procenom je bas ono sto čini razliku između „reglerad” i „oreglerad” zanimanja. Za prve je potrebna licenca, tj. taj sertifikat. Osim nastavnika, tu spadaju i lekari, advokati, babice, ovlasceni prevodioci, kontrolori leta i još kojesta. Za ostale, tj. „neregulisane” je dovoljna procena, ali ona je samo preporuka poslodavcu, odnosno procena Högskoleverketa kom zanimanju u Svedskoj bi tvoje strano zanimanje/ obrazovanje odgovaralo. Međutim, poslodavca vise interesuje na kojim si poslovima radio/la, kao i plan i sadrzaj tvojih studija, a ne nečija procena. Npr. procena koju sam ja dobila (dipl.ing.sumarstva) glasi: „Utbildningen motsvarar till nivå och omfattning svensk magisterexamen med skoghushållning som huvudområde”. Tu jednu recenicu sam cekala 8 meseci, platila oko 10000 kruna za razne prevode i putovala u Zagreb po originalne papire koji su mi falili. Kad bih tražila posao u struci, pre bih poslala spisak polozenih ispita i prevod diplome nego taj glupi papir.
Pošto si ti nastavnik, tebi ta procena i ne treba, nego ti treba sertifikat. Ako se nisi skolovala negde u EU, teško da ćeš ga dobiti bez dodatnog skolovanja. U vezi toga se bolje obratiti najblizem univerzitetu koji ima lärarprogrammet (a ima ga skoro svaki) jer studievägledare pri sfi, komvuxu ili sl. obično znaju sve i ne znaju ništa, ali nešto moraju da kažu. Obično ti uvale neke formulare, ali ti niko ne objasni šta dalje s njima da radis i da li to uopste ima svrhe. Kako god bilo, svenska B je uslov za upis na bilo koji univerzitet, pa ćeš morati prvo da preskocis tu stepenicu, a onda će ti biti lakse i da sama guglujes i nadjes sve sto te zanima, bilo po netu ili u razgovoru s ljudima koji poznaju bas oblast koja tebe zanima.
Pošto si nova, verovatno ti se sve to čini daleko i nedostizno, ali vreme leti i sve će doći na svoje. Samo bez panike:)
+0 / -0
0
jolanda
28. новембар 2009. у 11.40
Vilhi, mislim da grijesis sto nipodastavas tu jednu recenicu koja kaže da tvoje obrazovanje odgovara njihivom masteru. Ona je izuzetno značajna i može da predstavlja razliku između imati i nemati posao. Kad se pojavis sa stranom diplomom, onaj poslodavac kojem je skola presudni moment pri zaposljavanju, neće zmati jesi li master ili bacheler. E sad, ko ima iskustvo iza sebe, procjenjuje se na osnovu iskustva a ne skole, ali i tu ima izuzetaka.
Ja sam upravo u procesu cekanja rezultata konkursa. Pošto se radi o državnoj firmu, oni ne primaju koga hoće, nego ko ima najviše bodova. Tako mene poslije intervjua zove personalka i pita da li imam master ili ne, jer moja diploma prevedena na engleski ( kod našeg prevodioca) kaže da sam bacheler, a njoj se čini da sam ipak master. E sad, da sam ja imala tu tvoju recenicu, pitanje se ne bi postavljalo. Ovako, ja mogu samo da joj objašnjavam ili da je ubjedjujem, jer ja moju diplomu nisam ovdje verifikovala, a personalka može da me boduje kako joj se cefne.
+0 / -0
0
vilhelmina
(letim na metli)
29. новембар 2009. у 16.24
Potpuno si u pravu kad se radi o državnim firmama i strukama koje mogu svugde da se uklope, npr. ekonomisti ili IT. Tu obično odlucuju neki personalci koji ne moraju da budu te struke.
U mom slučaju je tako da o tome ko će dobiti posao obično odlucuju bas kolege iz struke i njima je bitniji sadrzaj studija od njegovog trajanja. Pri tome obično znaju kako izgleda i koliko traje strucno obrazovanje u zemljama iz kojih najcesce dolaze imigranti, a mi tu spadamo. Dok sam još nešto pokusavala u struci obično im je najzanimljiviji podatak bio koje sam ispite polozila i na kojim sam poslovima radila. Tako da je papir od HSVa uglavnom bio irelevantan, ali to naravno ne mora tako da bude u svim slučajevima.
Što se mene tiče, definitnivno sam odustala od struke, a i avanzovala sam u novoj profesiji, tako da više ne letim na metli:). Prilično sam zadovoljna i ne mislim da menjam, osim ako me ne oteraju.
+0 / -0
0
jolanda
30. новембар 2009. у 02.34
Aha, sad znaci sefujes, sram te bilo.
+0 / -0
0
vilenjakKiki
(sanjar :))
11. фебруар 2010. у 02.59
Vilhi ja sam tek danas videla sve sto si pisala jer nisam ni ocekivala da će iko još nešto dodati, ta tema je stara a i nije nešto ni interesantna koliko sam primetila.
Hvala ti puno puno, do sada sam se samo vrtela u krug bez ikakvog znanja, svi kao nešto ti kažu a u stvari ništa :)
Inače sam sada nabavila sve sto mi je potrebno,sve prevode itd pa ću videti šta će mi još reci 16tog kada imam opet sastanak sa studieväglädare :S
+0 / -0
0
ivana0310
26. јул 2014. у 05.30
ako ima neko vremena da pročita i moj „problem”- na jesen bi se trebala odseliti u švedsku, imam gdje biti i početni posao (čišćenje i sl), naravno da to ne bi htjela raditi zauvijek već bi se htjela baviti svojom strukom- magistar edukacije povijesti i filozofije (ili po starom programu prof povijesti i filozofije). da li je jedini uvjet za moje zapošlavanje u swe licenca + dobro poznavanje jezika? kako stvari stoje s priznavanjem moje diplome?
+0 / -0
0
Veki91
16. март 2015. у 09.57
Drugari,a da li je neko pokusao nostrifikaciju diplome sa Ekonomskog fakulteta, Univerzitet u Novom Sadu?
Looking for PomPom Keychains?
Изаберите државу:
Аустралија
Аустрија
Босна и Херцеговина
Велика Британија
Европска Унија
Канада
Немачка
Сједињене Америчке Државе (САД)
Србија
Француска
Холандија
Хрватска
Црна Гора
Швајцарска
Шведска
Ћирилица |
Latinica
|
English
© Trend Builder Inc. и сарадници. Сва права задржана.
Terms of use
-
Privacy policy
-
Маркетинг
.