Diskusije : Religija

 Komentar
Библија (Свето Писмо)
CTEBA
(penzioner)
23. decembar 2016. u 18.16
Хај да видим дал овде долазе они који верују.
Ако долазе интересује ме њихови мишљење.
Већ сам више пута рекао да мој поглед на веру је базиран на Хришћанским, можда боље речено Светосавским, нашом српском верзијом Православља, али и са научним погледима на све.
Колико ми је познато, Хришћанство је више заинтересовано за Новом Завету, мада се поштује и Стари Завет.
Како ја видим Стари Завет је темељ Хришћанства, јесте Јудаизам, али исто тако и основа оног у чега ми верујемо.
Ето да кренемо од почетка.
Адам и Ева, Библиске личности, наши пра предци, али да ли су оно прва људска бића која су створена?
У Библији нигде не пише да је Бог створио прво и једино Адама и Еву.
Само по себи то отвара могућност да је Бог створио и друге људе, друге врсти људи.
Библија је само превод Танаха на старогрчки који је сто зналаца са старо хибру превело на старо грчки, а и на старо јерменски.
Већина библија су превод са тог превода на друге језике.
Ето код нас још увек Библија или Свето Писмо је превод Вука и Данчића који су превели Библију са Немачког, а која је превод са латинског, базирана на преводу са старо грчког и старо јерменског превода са старохибру!!!
Значи превод са превода од превода са певрода.
Колико превода пре него што дође до нас?
Ако се прихвати да је сваки певод ако је добар барем 10% другачији од оригинала, испада да ово што ми сматрамо Библијом и није баш аутентично.
Грешке у званичној Библији су већ пронађене и припрема се нова Библија на српском, али сасвим нормално, то наилази на милион препрека, јер свако има своје мишљење шта је у ствари написано.
Кад дође новија верзија видећемо.
Сад да кренемоод Адама и Еве.
Старо хибру реч за човека, мушкарца, људског бића је „ијеш” (тако би требало да звучи у српском) .
Сад реч за људе, људска бића, народ је адам.
Значи исто као и име Адам.
Проблем је јасан,ако је неко у било ком преводу написао Адам, или адам, имамо два сасвим различита значења.
Значи да ли је Бог направио Адама или адама?
Библија није пецизна али по енглеском преводу (Сент Џејмс Библе), говори се о људима „адам” а не о човеку „ијеш”.
Даље атеисти увек питају како је могуће да ако је Адам имао два сина и Каин је убио Авеља, како је онда Каин могао да нађе жену?
Значи опет се враћамо дал је Бог направио „ијеш”-а или „адам”-а?
Библија нам каже Каин је отишао на исток у земљу Нод.

Хајд сад да занемаримо Библију и погледамо шта нам наука каже.
Пре две стотине хиљада година негде у Африци су се појавили хомосапиенс, по ДНА податцима сви водимо порекло од прамајке „Еве” а по кромозон „Y” од једног праоца „Адам”. Научно доказан факт, који нико не оспорава.
И кренуше из Африке ка Европи, али да би дошли у Европу морали су да пређу преко данашњег арапског полуострва, и гле чуда то је источно.
Тамо су наишли на неке друге људе (Неадренталци), који су се искључиво бавили ловом.
А Библија каже да ти људи у Ноду источно од Едена, нису знали да обрађују земљу.
Не знам можда је то само моја машта, али зар се не подудара.
Сад интересује ме мишљење вас који верујете, без разлике којој деноминацији или вери припадате.
Нормално да ће сад ударити атеисти са својим бљутавностима и бљувотинама али ако их игноришемо, можемо увек да дискутујемо међу собом.
Gavrilo-Regulus2
24. decembar 2016. u 03.46
Srevo, ti pokusavas da nam tumacis nauku kroz bibliju ili obrnuto?

Ako Adam predstavlja pleme, onda su Elohim-i sve stavili pod anesteziju pa im se navadili rebarca.

To već nije sveto, samo dokazuje da su ga pisali, tumacili, podesavali takvi znalci pout tebe.

I nema ovde vernika kao sto vidis, vratili se izgleda u dvaesprvi vek.
Gavrilo-Regulus2
24. decembar 2016. u 04.03
Nova biblija se piše zbog netacnosti, kaže Steva.

Kao kod auta „novi model” ili operativnih sistema, recimo, Windows 10...

Biblija je jedno 300x menjana, zaripili je podosta ko selsku radodajku.
luxati
(klavir stimer)
24. decembar 2016. u 05.10
he, he.. ovo prerasta u komediju.
valjda se sali covek

stevica provokator. nema veze, zezamo se..
CTEBA
(penzioner)
24. decembar 2016. u 11.53
Разлика између Библије која је преведена од стране Данчића, и нове коју су превели владике Атанасије и Амфилохије, је да су додате и другоканонске (деветероканонске) књиге.
Имамо три вресте књига и списа Старог и Новог завета, канонске, другоканонске (деветероканонске) и апокрифне.

Канонске су књиге Старог завета, односно 22 књиге које су у Библији на старојеврејском језику.

Другоканонске (деветероканонске) књиге Старог звета су оне које су приликом превода Библије са старојеврејског, на старогрчки, Септуагинте (превод седамдесеторице) придодате Библији.
Ове књиге су део грчке Библије, а признате су од стране свих Православних Цркви, као и Католичке Цркве.
Ове књиге су признате на петом-шестом васељенском сабору и штампане су у Словенској Библији на старословенском језику.
Ове књиге нису преведене на Српски и нису у Библији на српском језику.

Апокарифне књиге и списи се приписују писцима, али Црква им не признаје богонадахнутост, другим речима сматрају се јеретичким књигама јер садрже верске заблуде.
Има их у Старом и Новом завету.
У суштини оне су мешавина историје и књижевности, а главна вредност им је да при изучавању Библије дају опис верског и социјалног стања у датом временском периоду.

Вуков превод новог завета је исправљен јер је у њему било турцизама, речи које се више не употребљавају и старословенских речи које данас могу да се протумаче другачије.
Примера ради у Вуковом преводу стоји:
Апостоли су стајали на брегу.
Брег је у ствари старословенска реч за обалу, и правилан превод је апостоли су стајали на обали.
Ново издање Библије на српском је изменуло неке речи које су турцизми или стсрословенске а данас могу да се протумаче другачије (пример „брег”), исто тако сада су додате и књиге које нису биле у Данчићевом преводу.
CTEBA
(penzioner)
24. decembar 2016. u 12.24
Апокрифне књиге постоје у Старом као и Новом завету.
Црква их није признала, али у већини случајева оне не износе ништа што није у складу са Црквеним предањима.
У јдну руку то су разна објаљњења или погледи о стварању света и дргим Библиским догађајима који иако не одступају од Библије имају објашњења која су ипак за сада небиблиска.
Већином су до деветнајстог века, али рецимо и данас имамо слична објашњења.
Са развојом науке, појављују се објашњења о настанку човека или света, која имају паралеу са Библијом али нису директна копија Библиј.
Значи то би у неку руку могло да се сматра Апокрифним објашњењима.
Сама реч апокриф долази од грчке речи аттокрифа која значи скривен.
Назив је дошао јер док је Библија била намењана свима, апокрифне књиге су више биле намењене ученима, који су проучавали настанак, а не за Црквене обреде.
Словенски апокрифи су обједињени у такозваној „народној Библији” Палеју.
Оно што је интересантно је да је Св. Климент Охридски који је један од првих словенских писаца је у свом писању о Св. Јовану Крститељу употребљавао не описе из канонских књига, већ је употребљавао протојеванђеље Јаковљево, које је апокриф.
По процени постоји око 120 словенских апокрифа, а међу познатијим су „Књига Енохова” и „Живот Адама и Еве”.
Исто тако пример некакнонског Хришћанства базираног на проповедима Палеје је настанак Богумила, који су базирали Хришћанстбо на апокрифним књигама.
CTEBA
(penzioner)
24. decembar 2016. u 12.47
Две ствари се у Хришћанству стално понављају Библија и Канон.
Библија је назив за Свето Писмо који потиче од грчке речи „библиа” што значи књижица, а изворна реч је „библиос” назив за средину стабла папируса од кога се правио папир.
Сама реч библиа почела је да се користи као назив за разне врсте записа писаних на папирусу. Временом то је постао назив за све документе, записе, текстове, а и разне збирке књижица.
Назив Библија за Свето Писмо није постојао у почетку, али се одомаћио и у другом веку пре нове ере, збирка јеврејских библиских књига на грчком је названа Библија.
У Данилу (9:2), Тимотеју (4:13), итд, употребљава се реч „библис” за књигу, списе.

Реч Канон, долази од старојеврејске речи „канех” која је била та мерни штап од трске који се употребљавао за мерење.
Реч се у почетку Хришћанства користила као реч за правило по ком се живи, као и подручје које је додељено.
Тако да је реч „канон” у Хришћанству реч која одређује истину, и мерило по којем се одређује права вера, верска учења, као и како треба да се понашамо у животу.
bgdtjumen
(arhitekta)
24. decembar 2016. u 14.18
Stevice,
mrze te zeto sto si pametan:

Библија (Свето Писмо) - CTEBA (7)
Друго рођење - CTEBA (40))
Вера - CTEBA (66)
Смрт - CTEBA (104)

Samo napred,imaš moju podrsku.(Ja uvek nešto naucim od tebe)

„...У Библији нигде не пише да је Бог створио прво и једино Адама и Еву.
Само по себи то отвара могућност да је Бог створио и друге људе, друге врсти људи...”
CTEBA
(penzioner)
24. decembar 2016. u 14.32
Већ сам доста пута рекао да немам ништа против, ако неко може да ми докаже на нормалан и културан начин, да нисам у праву.
Нормално као и сви нисам свезнајући, и сваки дан учим нешто ново.
Зато само напред, али кад видим те разне бљувотине и неинтелегентне коментаре, немам намеру да се упуштам у расправу са таквим.
Време је исувише скупоцено да се троши на њих.

Сад о људима, да би добио мало више података о стварању мораш да тражиш апокрифне књиге Старог завета.
Као што рекох оне нису званичне али имају доста података.
Библија првенствено приказује родослов Христа, односно његову повезанос до Аврама и даље до самог Адама.
Размисли ако би правијо твоје породично стабло, кога би уписао у њега?
Само оне који су у директној линији са тобом, или сваког брата, сестру, рођака, комшију итд, од сваког твог претка.
Да су уписивали сваког и сваку не би било доста ни сто камиона само за имена.
Логично оно што није важно је изостављено.
Неке од тих изостављених, могу се пронаћи у апокрифним књигама.
Узгред апокрифне значи скривене.
Другим речима књиге које нису биле доступне сваком.
Да ли су Адам и Ева први и једини људи које је Бог створио, нигде не стоји.
Свако има право да изнесе своје мишљење, па ако мислиш да нисам у праву изволи.
CTEBA
(penzioner)
26. decembar 2016. u 11.21
Једна од интересантних ствари повезана са Библијом је да је преведена на практично свако језик на свету.
Неки мисле да би боље знали шта пише у Библији ако би могли да је читају на старојеврејско, старогрчком и староарменском.
Нешто слично као Куран код муслимана који је на арапском, да би задржао сваку оригиналну реч Мухамеда.
Са друге стране Хришћанство сматра да Бог нема никакве предрасуде према језицима и да свако трба да чује у свом матичном језику.
Са овим Библија изједначава све људе, јер не постоји привилегована група која је једина да има Библију на матерњем језику.
Свакако да ово доводи до неких несугластица, јер сваки превод је превод, али то се временом исправља.
У суштини Хришћанство је поставило људе на прво место а не оригиналност текста, који је и овако и онако писан од људи.
Значи да сваки човек може да сам прочита шта у Библији пише, за разлику од рецимо муслимана који зависе од оног ко зна арапски.
Ово доводи у могућност манипулације и објашњења која су базирана на мишљењу појединаца а не религије.
Sevastopolj
(bolje imati pametnog za neprij)
26. decembar 2016. u 18.22
CTEBO, jesil' ti ikad zaista pročitao tu celu Bibliju
od korica do korica, ili si pokupio saznanja iz strip verzija iste,
kao što si izučavao i istoriju, fiziku i ostale nauke, kao i aeronautiku i vojnu strategiju?
Ništa lično, samo pitam...
CTEBA
(penzioner)
26. decembar 2016. u 18.50
Јел мислиш да си интересантан?
Sevastopolj
(bolje imati pametnog za neprij)
26. decembar 2016. u 18.54
Pa jesi li je pročitao???
CTEBA
(penzioner)
26. decembar 2016. u 19.30
Још раније сам рекао да је време исувише драгоцено, да га губим расправљају ћи са будалама.
Кад поставиш нешто паметно, можемо да расправљамо.
cartensius
(pisac)
26. decembar 2016. u 20.04
Stevo, zahtev ovog naslova si u potpunosti ispunio. Verujem da ćeš
nam još dobrih stvari u vezi s tim otkriti. Neka te dragi Bog
blagoslovi za ovakve informacije. Želeo si da i vernici drugih
denominacija daju svoju reč i mišljenje, mislim da bi ne samo oni,
nego i svi ostali, mogli tačku da stave na to što si izneo.
Mi smo iz Biblije saznali mnogo toga, između ostalog naše poreklo.
Nismo produkt nekih bićara, ameba, ili kojekakvih životinja, nego
smo delo visokog i velikog Inteligenta, Tvorca svega vidljivog i ne
vidljivog. Sveto Pismo nas jednostavno izveštava, bez dokazivanja i
ubeđivanja, negde kraće, sažetije a negde u detalje i opširnije.
Negde se drži strogo hronološki kada opisuje neki događaj, negde to
zanemaruje. Što se prevoda tiče, mogu se pronaći neke marginalne
greške, koje ne utiču na istinitost i verodostojnost glavne poruke,
odnosno istine i nauke o spasenju. Npr...„stvori Bog nebo i zemlju”,
originalan jevrejski „nebo”, je u množini, što bismo razumeli da
je prilikom stvaranja Bog stvorio, ne samo naš Sunčev sistem, već
još mnoge druge sisteme, dakle nebesa. Glavne stvari i Božji zakon,
neće trebati nikada pa nu u jednom prevodu korigovati.
Kada su se pojavili kritičari Biblije, onda se pojavila apologetika,
kao disciplina u odbranu istinitosti i učenja Hrišćanstva. Ovom
bogoslovskom naukom su se bavili skoro svi crkveni oci, mnogi
filozofi i naučnici. Rekao sam i ponavljam, poslanicu Svetoga
apostola Pavla Jevrejima, najveći i najpoznatiji kritičari Biblije,
proglasili su je remek delom. Takođe je poznata njena poezija,
Psalmi, mudrosti i „Pjesma nad Pjesmama”, Solomunova, itd.
Sa tiražem i brojem prevoda na svetske jezike, nenadmašiva je.
Cartensius.
cartensius
(pisac)
26. decembar 2016. u 20.21
Poznajem ljude koji su Bibliju redovno, od korice do korice, pročitali
čak 30, 40 i više puta. Moja supruga, kada smo jednom o tome sa našim
prijateljima razgovarali, rekla je da je Bibliju pročitala 14-jest
puta, nakon toga je nisam više pitao. Dakle, ima ljudi koji čitaju jako
puno, ne samo Bibliju, nego i drugu literaturu. Svi veliki umovi su
mnogo čitali, danas je isto. Pročitati jednom neko štivo, taman ste
nešto malo upoznali, a kad pripremate neki ispit?
Pored Biblije, najčitanija knjiga je knjiga prirode, onaj ko je
pažljivo i redovno čita, naučiće mnogo. Mora se poznavati jezik
prirode, da bi je razumeli. C.
CTEBA
(penzioner)
26. decembar 2016. u 20.46
Мислим да је то погрешан термин колико пута је неко прочитао Библију.
Разлика у читању Библије и неке књиге је у томе да књига се прочита, и то је то.
Проблем са Библијом је да је потребно размислити шта пише, и шта стоји иза тог написаног, односно разумети је.
Понекад данима треба читати и тражити значење нечег написаног само на једној страници.
И кад после пар недеља опет читамо исто, опет налазимо нешто друго.
У суштини то је разлика неразумевања Библије на које се позивају неверници.
У Библији пише ..., и сад како неко може да у томе види нешто друго?
Ствар је у томе да треба укључити мождане вијуге, и самом себи протумачити смисао написаног.
Значи могу је прочитати сто пута а да је у ствари нисам прочитао ни једанпут.
Sevastopolj
(bolje imati pametnog za neprij)
26. decembar 2016. u 21.56
Ja savršeno znam šta sam te pitao.

Ali problem s tobom je što ti preskačeš činjenice,
anticipiraš neka „znanja” o kojima si tek načuo i onda svoja tumačenja istih (imaš neku rudimentarnu inteligenciju) namećeš kao da si na njima doktorirao.
Odgovori mi na prosto pitanje:
Da li si pročitao Stari i Novi zavet od korica do korica?
CTEBA
(penzioner)
26. decembar 2016. u 22.40
Знаш шта, то је толико глупо питање, да само неко са ограниченим мозгом може да га постави.
Свето писмо, Нови и Стари завет, није роман да га прочиташ и кажеш ето прочитао сам га и сад знам све.
У поруци изнад сам навео да постоје људи који су га прочитали сто пута од корице до корица, али га нису никад читали.
Ако разумеш разумеш, ако не разумеш, онда како да ти неко објасни.
Значи мој одговор би био, читао сам али још ни прву страницу нисам прочитао.
Сваки пут кад је погледам видим нешто друго.
Ето јесил задовољан?
cartensius
(pisac)
27. decembar 2016. u 01.18
Ministar finansija iz Etiopije (Abisinije), vraća se sa hodočašća,
iz Jerusalima, putujući tako kolima, čita spise proroka Isaije, ali
nikako da razume o čemu je reč i koga to prorok opisuje. Nailazi
Filip, postavlja pitanje, da li razume ono što čita, ovaj odgovara
negativno, Filip se penje na kola i počinje tumačiti tekst a ministar
toliko ushićen i zadovoljan saznanjem koje je primio, zatraži od
Filipa da ga odmah krsti. Ovo pokazuje da se Biblija mora istraživati
da bi mogla da se shvati-razume. Može je neko pročitati od korica do
korica, pa kao da je nije pročitao. Ono što sam gore napisao da ima
ljudi koji su je pročitali više puta, je samo odgovor na
pitanje diskutanta koje je bilo postavljeno Stevi.
Jedna vrlo važna stvar jeste poziv Duhu Svetome da pomogne našoj
savesti. C.
CTEBA
(penzioner)
27. decembar 2016. u 09.53
Ех картенсиус, кад би они то могли да разуму.
Видиш појави се даса као овај, напаљен, сав препотентан, како ће он сад да разбије те религиозне џибере, ко дете звечку, а не види даље од носа.
Проблем који он има је да је толико начитан, да све зна па му не треба никакво објашњење.
Мош мислити прочитао сам целу Библију за дан, и сад сам експерт за њу.
Људи су проводили годне читајући и проучавајући само део Библије, и на крају још увек нису знали све.
DarkBlue
(istrazivac)
29. decembar 2016. u 21.35
Ja sebe smatram vernikom pravoslavcem i upravo zbog toga ignorisem
pustinjske cobane (stari zavet) jednako kao i prevarante tipa Savla
(kasnije Pavla) na cijem ucenju se bazira Novi Zavet.

Stari Zavet je preveo Danicic a ne Dancic kako si ti naveo (pomislio
bi da je u pitanju greška u kucanju ali si je ponovio najmanje tri
puta).

Ne verujem Stevo da si procitao 'Bibliju' u bilo kom prevodu zato
sto sam ovde jednom citirao zapovest koja glasi: „Ja sam Gospod Bog
tvoj, koji te je izveo iz zemlje Misirske, iz doma ropskoga, nemoj
imati drugih bogova osim mene!”

Na ovo si ti citirao SPC varijantu koja kaže samo:„Ja sam Bog tvoj
nemoj imati drugih bogova!”

Kad sam ti preporucio da proveris šta piše u 'Bibliji'...seti se
sam...

Od istoriskog stiva preporucujem 'Pad Arkone'...



CTEBA
(penzioner)
29. decembar 2016. u 22.33
Појма немам о чему говориш.

„Ја сам Бог твој, немој имати других богова” је прва Божија заповест у Православљу.

„Ja sam Gospod Bog tvoj, koji te je izveo iz zemlje Misirske, iz doma ropskoga, nemoj imati drugih bogova osim mene”
Ово што си ти поставио је прва Боја заповест по Јеховиним сведоцима а не Православљу.

И шта сад ти си како кажеш Православац који не признаје ни Стари ни Нови завет и ауторитет за Православље, који се позива на Библију Јеховиних сведока!!!

DarkBlue
(istrazivac)
30. decembar 2016. u 02.41
To sto sam postavio je prva zapovest iz Starog Zaveta u prevodu
Djure Danicica a kad je on to preveo 1860 i neke jehovini svedoci
nisu ni postojali. Barem ne u Srbiji, možda u Ontariju jesu.

CTEBA
(penzioner)
30. decembar 2016. u 11.24
Лепо, сад ако немаш ништа против постави ми шта је у новој Библији издатој од СПЦ.
Не само СПЦ већ све Православне Цркве су прихватиле овај скраћени превод, јер остало нема везе са Божијом заповести.
Уосталом зашто је Даничић оставио у свом преводу „земља Мисирска”, термин који није у употреби ко зна колико година?
Не би ли било логичније да је превео Египат?
Али нема везе, рекох, што се мене тиче важније је разумети него читати, а можеи и да је научиш напамет па да понављаш као папагај.
Ето изволи па ако немаш ништа против, постави ми твоје објашњење шта прва Божија заповест каже.
Узгред данас можеш ту верзију да видиш само код јеховиних сведока, и суботара.
DarkBlue
(istrazivac)
30. decembar 2016. u 21.15
U 'novoj Bibliji izdatoj od SPC' 1990-te piše samo „Ja sam Bog
tvoj,nemoj imati drugih bogova osim mene”.

Zašto su izbacili sve ostalo sto piše u starom prevodu? Mogu
samo da pretpostavim. Zbog toga sto je po originalnom prevodu jasno
da su te zapovesti date specificnoj grupi pustinjskih razbojnika od
nekog boga koji sebe naziva Jahve.

Zašto je Danicic koristio 'Misir' umesto 'Egipat'? Nemam pojma.

Jel ti znaš zašto postoji toliko verzija Biblije i koja je
najispravnija? Pa i Kuran je u osnovi prepis Talmuda.

Lično smatram da je nas Slovene (Vende) a samim tim i Srbe
Judeo-Hrišćanska filozofija unazadila par hiljada godina.Imali smo
svoje bogove, Perun ili Svevid su bolji bogovi od nekog tamo
manijaka sa bliskog istoka.
CTEBA
(penzioner)
31. decembar 2016. u 10.58
Мање више иако ниси одговорио шта је прва Божија Заповест, и сам си поставио да излазак из Египта, нема никакве везе са нама, па самим тим осим за Јевреје, то је непотребно.
Нова дефиниција СПЦ је сасвим задовољавајућа.
Сад о боговима Старих Словена, нема сврхе расправљати овде.
Нажалост не знамо ни колико су их имали а камоли како су их звали.
Bazorilo
31. decembar 2016. u 19.59
Sloveni jesu silom pokrsteni.Oni su tako iz maglovitog mnogobostva i
idolopoklonstva skliznuli u otpalo Konstantinovsko Hrišćanstvo bez
Htrista.Zatim su izvrsili sublimaciju hrišćanskih praznika i svetaca
koji su već bili izmesani sa obicajima naroda koji su pre njih silom
ili milom primili Hrišćanstvo.Tako da danas imamo ustvari dva
hrišćanstva-Zapadno Rimsko i Istocno Rimsko.Da nije bilo Reformacije
na početku Renesanse,svet bi još uvek camio u tami neznanja o korenima
Hrišćanstva,tj,ucenja apoastolske Crkve.
E,šta bi bilo da je bilo sreće da Srbi prihvate direktno to ucenje,
ostaje svima nama da razmišljamo.
DarkBlue
(istrazivac)
31. decembar 2016. u 23.19
Kad spominjes 'Reformaciju' pretpostavljam da mislis na Martin
Lutera. Ali to je bilo u 16-tom veku tj. jedno hiljadu godina nakon
sto je nakaradna pustinjska druzina razbojnika i ubica ognjem i
macem rasturila temelje evropske civilizacije.

Ovi sad sto dolaze u ime 'Alaha' su ista banda, veruju u istog
'Boga' i poticu iz istog 'semena'.

Sloveni su živeli na prostoru od Aleksandrije do Svedske (Svenska)
imali svoje bogove koji su bili odraz prirode (Thor je Sveti Ilija).

A ti veruj mojsiju i ostalim carobnjacima pa onda luteru pa EGW
ili mormonima, sve je to ista prevara.
Sevastopolj
(bolje imati pametnog za neprij)
01. januar 2017. u 17.36
CTEBA sve shvata kako njemu odgovara.
Tako on razume i nauku i religiju kao jako subjektivne stvari.
To mu donosi duševni mir donekle, ali bilo kakve kritike tog njegovog ličnog pogleda generišu dozu frustracije i drčnosti, te voli da se svađa.

Ma šta bi mi bez njega, nek' nam je živ i zdrav.
CTEBA
(penzioner)
01. januar 2017. u 19.21
Мани се безвезног млаћења празне сламе.
За све што сам икад поставио, имаш могућност да то научно оповргнеш.
Мислим неко тако начитан, не би смео да има проблем са тим.
cartensius
(pisac)
02. januar 2017. u 11.21
Biblija ili Sveto Pismo, nije dato samo za Jevreje, isto tako i Božji
zakon. Zašto se sporite oko prve zapovesti, kada sa skraćenim oblikom
ništa suštinski nije izgubljeno? U složenoj rečenici imamo dve umetnute
rečenice, koje se odnose na Jevreje kao opomena da ne zaborave...
Ovu zapovest, („ Ne svedoči lažno na bližnjega svojega”.), možda bi
neko preveo ovako: Ne laži. Da li je ovde suštinski nešto izgubljeno?
Sigurno da nije. Ako bi nečija primedba bila npr. na originalnost
teksta, onda je to priča za drugu priliku, onda bi se raspravljalo
kulturološki, ili na razne druge načine, zbog čega je i došlo do
različitih prevoda i polemike oko toga. Važno je to da se mi razumemo,
i da se smisao reči ne gubi i ne menja. Nije isto kao kada se reč krst,
prevede sa „kolac”, jer znamo šta je kolac.
Često puta ljudi komplikuju neke stvari, Solomun je sažeto rekao:
Boga se boj, zapovesti Njegove drži, to je sve čoveku.
Jevrejinu, ne jevrejinu, katoliku, protestantu, pravoslavnom..., i
svima epitetom, „Čovek”. C.
CTEBA
(penzioner)
02. januar 2017. u 12.23
Верујем да за оне који верују, нема разлике, они који не верују, па они траже длаку у јајету, да нешто сами себи докажу.
cartensius
(pisac)
02. januar 2017. u 20.31
I najveći kritičari Biblije, pronašli su u njoj istinu, oni površni
nepismeni i zlonamerni to nisu, nisu ni želeli niti im je cilj bio.
Iako glavna uloga, zbog počinjenog greha mora da strada, grešnik
koji se pokajao, oprostilo mu se. Biblija nepristrasno opisuje ili
izveštava o dobrim kao i o lošim i zlim delima koje su Biblijske
ličnosti činile. Takvih primera je mnogo. Greh naziva pravim imenom.
luxati
(klavir stimer)
03. januar 2017. u 12.11
jedan od grehova intelektualno moralnog coveka je da cita bibliju kao knjigu inspirisanu od tvorca univerzuma.

za to moraju da te pripreme u detinjstvu dok ti se mozak nije dovoljno razvio.

najcudnije je sto ste vas dvojica svesni da postoji nešto drugo a ne znate šta je to pa stavljate to u lokalni kontekst od koga se obrazovani stide.
CTEBA
(penzioner)
03. januar 2017. u 12.17
Та мани се белаја.
Иди читај јеванђеље п твом комшији Томи, где се описује Христово детињство.
То је више на твом нивоу.
luxati
(klavir stimer)
03. januar 2017. u 16.01
kakve veze ima po kome je kad je to neki mrsimuda ko ti i ja napisao i jedno i drugo...
CTEBA
(penzioner)
03. januar 2017. u 17.00
Не знам, ипак ја нисам написао ништа, ниси ни ти, па је тај који је написао ипак паметнији и од мене и од тебе.
Он је бар нешто написао.
luxati
(klavir stimer)
04. januar 2017. u 09.17
ja sam pisao dragi moj. zato ti i kažem da to što čitaš nije ništa naročito.
CTEBA
(penzioner)
04. januar 2017. u 10.14
Уф имамо и великог књижевника на дискусијама у сербианкафеу.
Оно да си писао јеси, ето написао си Томино јеванђеље о детињству Исуса Христа.
Bazorilo
04. januar 2017. u 16.01
Sve sto Gospod Isus Hristos rece, a zapisase neuki Galilejski ribari,
ispunjava se neverovatnom tacnoscu pred ocima celoga sveta.Tako će
i njegov drugi dolazak doći za mnoge neocekivano ali ipak bez zakasnjenja.
luxati
(klavir stimer)
04. januar 2017. u 17.57
o marketingu sam pisao.
ne kao knjizevnik. i ne kao veliki.

biblija ima dobrih marketinskih ideja. sve ti je to prodaja m za b.
DarkBlue
(istrazivac)
05. januar 2017. u 06.22

04. januar 2017. u 16.01
Sve sto Gospod Isus Hristos rece, a zapisase neuki Galilejski ribari,
ispunjava se neverovatnom tacnoscu pred ocima celoga sveta.Tako će
i njegov drugi dolazak doći za mnoge neocekivano ali ipak bez zakasnjenja. ”

'...neuki Galilejski ribari...' zapisali sve sto je Isus rekao?
na kom jeziku su to napisali? cime? udicama i stapovima ili mrezama?
Najstarije jevandjelje je napisano najmanje 200 godina nakon smrti
Isusa.

Zašto Isus nije napisao nešto? Ili možda jeste jer on je bio jedini
pismen ali neko je to sklonio i podmetnuo kukavicje jaje?

Šta mislis kako bi ti prosao kad bi poceo da 'hranis gladne, lecis
bolesne, ozivljujes mrtve'? Ja mislim isto kao i Isus. A možda i losije od njega jer si samo covek?

Bazorilo
09. januar 2017. u 15.50
Da smo samo u nasledje dobili ona dva briljatna stiha u kojima su smestene dve Hristove Zapovesti-o ljubavi prema bliznjem i o ljubavi prema Bogu,bilo bi dovoljno za spasenje.A mi evo čak i 21 veku,nasledismo tu duhovnu riznicu,neprocenjivo remek delo svih vremena.
 Komentar Zapamti ovu temu!

Looking for Oil Diffuser Necklace?
.