Дискусије : Правопис

 Коментар
Mrtvozornik
markovski
(kellner)
02. јануар 2012. у 02.08
Procitah na vestima RTV republike srpske:
"uvidjaj su izvrsili pripadnici policije
i MRTVOZORNIK doma zdravlja=
Nikad nisam cuo u srpskom jeziku
Mrtvozornik
djuka-zmaj
(cisti genije)
02. јануар 2012. у 17.13
Isto kao i okolotrbusni...

Patolog je rijec koja je inace u upotrebi.
Dr_Ipac
(Crtam Cvrčkove)
03. јануар 2012. у 22.01
Čista hrvatska podmetačina...
markovski
(kellner)
04. јануар 2012. у 09.47
ne mogu citati komentare
zasto?
Dr_Ipac
(Crtam Cvrčkove)
05. јануар 2012. у 00.17
Refreš je loš. Najverovatnije loša skripta.
markovski
(kellner)
06. јануар 2012. у 02.37
sad je ok
hvala
bellamie
07. јануар 2012. у 07.55
NadZORNIK nadZOR
PoZORNIK poZOR opoZORenje
MrtvoZORNIK ili MrtvoZORAC

Nije nikakva hrvatska podmetacina u jeziku Nashkom to je srbski izraz, mada se cuje cesto Mrvozorac, on nije patolog, samo konstatuje smrt, sluzbeno formalno ispunjava zakonsku formu kod organa vlasti.
markovski
(kellner)
08. јануар 2012. у 10.05
lesinar
ali to dolazi iz turskog
 Коментар Запамти ову тему!

Looking for Mantra Bracelets?
.